期刊文献+

亦步亦趋:卞之琳的诗歌翻译思想——从卞译《哈姆雷特》谈起 被引量:10

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 公认卞之琳翻译的《哈姆雷特》在诸中译本中质量最佳。笔者通过分析卞译《哈姆雷特》认为,卞之琳"亦步亦趋"诗歌翻译思想是对我国翻译传统的传承,它具有较高的文化战略意义及很强的指导性。其思想基础源于卞先生对白话诗歌语言的认识。
作者 许宏 王英姿
出处 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2010年第2期83-88,共6页 Journal of PLA University of Foreign Languages
作者简介 许宏(1972-),女,江苏南京人,解放军外国语学院英语系副教授,博士研究生,研究方向为翻译理论与实践; 王英姿(1968-),女,浙江海盐人,解放军外国语学院英语系副教授,博士,研究方向为翻译理论与实践及英汉语对比研究。
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献17

共引文献64

同被引文献39

引证文献10

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部