期刊文献+

莎剧《哈姆雷特》在中国的译介和研究 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以历史的视角,概述了<哈姆雷特>在中国的译介过程.简略回顾了我国学者的历年研究成绩,指出了研究<哈姆雷特>的不足,提出了应重视研究<哈姆雷特>体现出的用诗歌艺术为舞台艺术增色这个特征的观点.
作者 陈启明
出处 《文教资料》 2008年第13期22-24,共3页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献24

  • 1吴洁敏,朱宏达.朱生豪和莎士比亚[J].外国文学研究,1986,8(2):18-23. 被引量:8
  • 2华泉坤.当代莎士比亚评论的流派[J].外国语,1993,16(5):64-69. 被引量:3
  • 3德里达 赵兴国.《文学行动》[M].中国社会科学出版社,1998年.85-96页.
  • 4爱克曼辑录.《歌德谈话录》[M].人民文学出版社,1978年版.第114页.
  • 5泰伦斯·霍克斯.《隐喻》,北岳文艺出版社,1990年版,第18页.
  • 6Stephen Bretzius, Shakespeare in Theory : The Postmodern Academy and the Early Modem Theater ( Michigan: The U of Michigan P, 1997):第1章.
  • 7Stephen Bretzius, Shakespeare in Theory : The Postmodern Academy and the Early Modem Theater ( Michigan: The U of Michigan P, 1997):第8章.
  • 8Stephen Bretzius, Shakespeare in Theory : The Postmodern Academy and the Early Modem Theater ( Michigan: The U of Michigan P, 1997):第9章.
  • 9Ania Loomba, Shakespeare, Race and Colonialism( Oxford : Oxford UP, 2002 ) 第 2章.
  • 10Ania Loomba, Shakespeare, Race and Colonialism( Oxford : Oxford UP, 2002 ) 第 6章.

共引文献44

同被引文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部