期刊文献+

中国-东盟“海丝文化”集体记忆与时代转译 被引量:5

On Collective Memory and Era Translation of China-ASEAN Maritime Silk Road Culture
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 “海丝文化”是在中国与东盟及亚欧各国海河交流、文明交融过程中逐渐形成的,是相应生活年代时空、社会环境、历史事件等影响的个体与集体记忆重构的文化实践;中国与东盟古代海上丝绸之路的丰富史料、书面文字、博物馆考古文物、传统习俗、礼仪、建筑文化、神话传说、历史典故等集体记忆追溯与建构,再现双边在经贸、文化、外交等方面绵延、交流历史的集体记忆,是重现“海丝文化”和平、友谊、合作、发展、共赢等元素特征与时空意涵,凝聚中华文化认同的鲜活例证;转译到“21世纪海上丝绸之路”与“中国—东盟命运共同体”建设,赋予新时代使命与内涵,有利于推动中国与东盟公共外交、经贸合作、文明互鉴、互利共赢,提升文化软实力,实现民心相通、身份认同与价值认同。
作者 覃玉荣 Qin Yurong
出处 《广西社会科学》 CSSCI 2022年第1期60-66,共7页 Social Sciences in Guangxi
基金 国家自然科学基金项目“中国东盟跨境高等教育服务合作与质量保障研究”(71463004) 2020广西高等教育改革工程A类项目“AI+OBE高校英语智慧课堂教学模式探索与实践”(JGA119)。
作者简介 覃玉荣(1963-),女,广西桂林人,教育学博士,广西大学外国语学院教授,硕士生导师,研究方向为外语教学、翻译学、跨文化交际、东盟国别与区域研究。
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献223

共引文献302

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部