期刊文献+

语言国情学视阈下“五行”翻译探讨 被引量:7

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 很多学者对于中医"五行"的翻译持有不同见解且分歧较大,即便是比较权威的两大机构(世界中医药学会联合会与WHO)颁布的中医名词术语中英对照也用了两种不同的翻译版本。语言国情学是一门主要研究词汇文化的学科。从语言国情学的角度分析几种常见的"五行"翻译,以期探讨出能够传播中医文化并具有国情特色的翻译方式。
出处 《陕西中医学院学报》 2015年第2期109-110,F0003,共3页 Journal of Shaanxi College of Traditional Chinese Medicine
基金 陕西省教育厅资助项目(13JK0347) 国家教育部资助项目(14YJA740019)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献59

共引文献46

同被引文献77

引证文献7

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部