摘要
文章主要是从生态翻译学视角下对有声双语公示语翻译进行研究,建立在对中国和谐号动车组双语广播词调研的基础上,利用生态翻译理论的翻译伦理和《公共服务领域英文译写规范第2部分:交通》的规定,从"多维整合",即语言维、交际维、文化维三个方面进行较详细的论述,并且从生态翻译学的译者中心论视角下提出了改进铁路有声公示语翻译的策略,旨在进一步提高中国铁路广播词翻译规范化及推动中国高铁对外传播与交流。
出处
《昌吉学院学报》
2020年第3期95-99,共5页
Journal of Changji University
作者简介
刘朝武(1968-),男,江西黎川人,华东交通大学外语学院副教授,研究方向:翻译、应用语言学。;黄鑫慧(1995-),女,河南焦作人,华东交通大学外语学院硕士研究生,研究方向:翻译理论、英语口译。