期刊文献+

译者行为研究的整体观

A Holistic View on the Translator Behavior Studies
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文讨论了译者行为研究的整体观,并具体讨论了译者行为研究的外部观和视域观以及整体观下的跨范畴转换问题。讨论译者行为研究的整体观,既是出于译者行为批评理论创新的需要,也是出于译者行为研究在方法革新上的需要,既可以增强理论的普适性和解释力,也能够提高翻译批评的操作性。 This paper discusses the holistic view on the translator behavior studies,specifically the external and perspectival ones as well as the issue of cross-category transitions under the holistic view.The discussion of the holistic perspective in translators’behavior study is necessitated by both the need for theoretical innovation in translator behavior criticism and the need for methodological innovation in the translator behavior studies.It can enhance the universality and explanatory power of the theory,as well as improve the operability of translation criticism.
作者 周领顺 ZHOU Lingshun(Center for Translator Behavior Studies,Yangzhou University,Yangzhou 225127,China)
出处 《山东外语教学》 北大核心 2025年第2期100-107,共8页 Shandong Foreign Language Teaching
基金 国家社科基金后期资助项目“译者行为研究”(项目编号:21FYYB040)的阶段性成果。
关键词 译者行为研究 译者行为批评 整体观 translator behavior studies translator behavior criticism holistic view
作者简介 周领顺,博士,教授,博士生导师。研究方向:译者行为理论与译者行为研究。电子邮箱:zhoulignshun@163.com。
  • 相关文献

二级参考文献147

共引文献81

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部