摘要
中华民族史是各民族交融汇聚成多元一体中华民族的历史,中华文化传统是中华民族共同性的文化基础。在长期历史发展中,中国面具文化形成了“你中有我,我中有你”的互渗关系,体现出“美美与共,和而不同”的融合性特征。通过把神圣世界与世俗生活连接在一起,面具承载了多民族国家形成过程中的集体记忆,凝聚了各民族的文化认同。来自全国各地的面具案例,不仅反映了各民族共享“天人合一”的生态观念、兼收并蓄的思想谱系、交融共生的族际关系,更体现了中华民族共有精神家园的价值体系,是中华民族交往交流交融的客观佐证。
The history of the Chinese nation is the history of the integration of various ethnic groups into a diversified and integrated Chinese nation,and Chinese cultural traditions are the cultural basis of the common nature of the Chinese nation.In the long-term historical development,Chinese mask culture has formed the inter-permeative relationship of“I have you,you nave me”,reflecting the integration characteristics of“beauty in common,harmony in diversity”.By connecting the sacred world with the secular life,masks carry the collective memory of the formation of the multi-ethnic state,and gather the cultural identity of various ethnic groups.The mask samples from various regions of the country not only reflect the ecological concept of“harmony between man and nature”shared by all ethnic groups,the ideological lineage of coexistence of diversity and the interracial relations of integration and symbiosis,but also represent the value system of the common spiritual home of the Chinese nation,serving as the objective evidence of the communication,exchange and integration of the Chinese nation.
出处
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2024年第5期108-114,221,共8页
Journal of South-Central Minzu University (Humanities and Social Sciences)
基金
国家社会科学基金重大项目“中国岭南传统村落保护与利用研究”(17ZDA165)。
关键词
面具
交往交流交融
中华民族共同体
mask
communication,exchange and integration
community of the Chinese nation
作者简介
张斯齐,中央民族大学博士研究生,民族文化宫博物馆副研究馆员,主要研究民族学、文化人类学、文物与博物馆学。