期刊文献+

适应选择论视角下译者主体性再现策略研究--以《毛泽东诗词》英译为例

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 毛泽东诗词是中国文学之瑰宝,其英译本数量多,但译文风格迥异,这与译者主体 性密切相关。生态翻译学衍生出的适应选择论提出“译者中心”,这为译者主体性地位提供 了强有力的支持。本文选取较为典型、传播较广的许渊冲和巴恩斯通的毛泽东诗词译本,分 析译者如何通过“三维”适应选择发挥其主体性,合理阐释原文内涵,以助目标语读者更好 理解原著。
作者 王依 沈梅英
出处 《英语广场(学术研究)》 2021年第28期24-26,共3页 English Square
作者简介 王依,浙江理工大学外国语学院在校研究生;通讯作者:沈梅英,浙江理工大学外国语学院教授。研究方向:认知语言学、翻译理论与实践。
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献85

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部