期刊文献+

探析外宣翻译中的文化空缺现象及其翻译策略 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 外宣翻译是中国文化对外传播的重要途径,信息能否有效对外传递直接影响到中国的对外形象。汉英两种语言背后的文化差异直接导致外宣翻译中出现文化空缺现象的客观存在,这就给外宣翻译实践带来了困难和障碍。本文尝试探析外宣翻译中的文化空缺现象以及翻译策略。
作者 李洋
出处 《疯狂英语(理论版)》 2018年第3期160-161,共2页 Crazy English Pro
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献22

共引文献149

同被引文献5

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部