期刊文献+

基于语料库的译者风格研究 被引量:1

Corpus-based Research on Translator's Style
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 近年来,随着语料库翻译学的发展,学者相继开展了利用语料库对译者风格的研究。本文梳理了语料库译者风格研究的路线及方法。讨论了语料库软件在译者风格研究中的应用,即考察译本词汇、句法结构、叙事特征、翻译的策略和方法等方面。以期今后为译者风格的研究提供一定的借鉴。 Nowadays,with the development of the corpus-based translation studies,scholars have carried out the research on the translator's style through corpus.This paper combs the routine and method of the corpus-based translator's style.The application of corpus software to the research on translator's style is discussed,that is,to examine the vocabulary of the translation,syntactic structure,narrative features,translation strategies and methods,etc.This paper aims to provide some reference for the researcher on translator's style in the future.
作者 王珂
出处 《大学英语教学与研究》 2018年第1期24-29,共6页 College English Teaching & Research
关键词 语料库翻译学 语料库 译者风格 corpus-based translation studies corpus translator's style
作者简介 王珂,女,硕士研究生,方向:语言学及应用语言学
  • 相关文献

参考文献21

二级参考文献288

共引文献655

同被引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部