期刊文献+

翻译转换理论在汉英翻译中的应用——以莫言《红高粱》英译本为例 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 翻译转换理论由英国著名语言学家、翻译理论家卡特福德首次提出。此理论分为层次转换和范畴转换。卡式的转换理论从微观层面上细致地描述了翻译的转换过程,促进了机器翻译的发展,是机器翻译的重要理论依据。本文从莫言《红高粱》英译本中撷取典型译例,分述这两大类转换的各个层面,探讨翻译转换理论对翻译实践的指导作用。
作者 毛菁菁
出处 《兰州教育学院学报》 2015年第3期145-146,164,共3页 Journal of Lanzhou Institute of Education
作者简介 毛菁菁(1990-),女,江西师范大学外国语学院在读硕士研究生,主要从事英语笔译研究。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

共引文献13

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部