摘要
翻译转换理论由英国著名语言学家、翻译理论家卡特福德首次提出。此理论分为层次转换和范畴转换。卡式的转换理论从微观层面上细致地描述了翻译的转换过程,促进了机器翻译的发展,是机器翻译的重要理论依据。本文从莫言《红高粱》英译本中撷取典型译例,分述这两大类转换的各个层面,探讨翻译转换理论对翻译实践的指导作用。
出处
《兰州教育学院学报》
2015年第3期145-146,164,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
作者简介
毛菁菁(1990-),女,江西师范大学外国语学院在读硕士研究生,主要从事英语笔译研究。