摘要
《多续译语》藏汉注音和现代多续语有对应关系,据此可以总结多续语中的如下历史语音现象:(1) Tsj->T(c)-;(2)j>nj/_a和nj>j/_a两种方向相对的音变趋势并存;(3)lju和lo音节占绝对优势,而lu和ljo音节基本不存在.译语记录-j-介音时,因不符合藏文正字法,多续语Ts-、l-后的-j-在藏文中无从体现,主要通过细音注音汉字表现出来,但个别音节的-j-可能在藏汉注音中均无从体现,此类情况在对音研究中应多加注意.
出处
《南开语言学刊》
2020年第1期122-129,共8页
Nankai Linguistics
基金
中央高校基本科研业务费专项资金(63192411)
四川省社会科学研究“十三五”规划2018年度项目(SC18C037)
国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项(19VJX088)
四川省社会科学高水平研究团队“四川濒危活态文献保护研究团队”(2018-2020)资助研究。