期刊文献+

再谈中国文化走出去:外语学科的作用 被引量:21

Secondary Thought on the Role of Foreign Languages and Literature in Promoting Chinese Culture World Wide
原文传递
导出
摘要 几年前,本文作者提出,中国文化走出去,外语学科应大有作为,现在看来这一预言已经初步奏效。但是依然有不少人看不到这一点,认为外语学科可有可无,其作用主要在帮助其他学科的学生学好外语,尤其是英语,以便使这些学生为中国学术的国际化作出贡献。作者认为这远远不是外语学科的学者的目标。在当前国家实施的"中国文化走出去"的战略中,外语学科的学者已经起到并且仍将发挥不可替代的作用,因为他们所从事的并非简单的语言教学和研究,而更是研究外国的人文学科,因此他们只要打好扎实的外语基础,具有广博的人文学科知识,就完全有能力用外语讲述中国的故事,为中国文化有效地走向世界作出应有的贡献。 Several years ago,the present author put forward an idea that in promoting Chinese culture world wide,the discipline of foreign languages and literature could play an important role,which has been more or less proved true.But still,quite a few people have not yet seen this.They hold that the discipline of foreign languages and literature is not necessarily important for a university,for the main task for teachers of the discipline is to teach their students language skill enabling them to contribute to the internationalization of Chinese academia.To the author,however,this is far from the object of China’s discipline of foreign languages and literature.In the present national project of promoting Chinese culture world wide,scholars of the discipline have already contributed quite a bit and will continue to make irreplaceable contributions.For their role does not merely lie in language teaching and research,but rather,in international humanities research.Therefore,having a good command of foreign languages and wide knowledge of humanities,they are quite able to tell Chinese stories in foreign languages,thus enabling Chinese culture to go global more effectively.
作者 王宁 Wang Ning
机构地区 上海交通大学
出处 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2019年第2期1-1,10-12,共2页 Foreign Languages in China
关键词 外语学科 中国文化 国际化 人文学术 中国故事 the discipline of foreign languages and literature Chinese culture internationalization humanities Chinese stories
作者简介 王宁,上海交通大学人文社会科学资深教授,教育部长江学者特聘教授,欧洲科学院外籍院士。研究方向:西方文论、英美文学、比较文学、翻译研究等。E-mail:wangn22@sjtu.edu.cn。
  • 相关文献

二级参考文献8

  • 1Li, Zehou. Four essays on aesthetics: Toward a global view[A]. The Norton Anthology of Theory and Criticism(2nd ed) [C]. Vincent B. Leitch (ed). New York: Norton, 2010: 1748-1760.
  • 2Gayatri Spivak. Translator's preface [A].In Jacques Derrida.Of Grammatology [M]. Spivak (trans). Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1974.
  • 3陈菁霞.中国人文社会科学研究如何跻身国际一流-专访清华大学外国语言文学系教授王宁[N].中华读书报,2011年2月23日.
  • 4王宁.中国文学如何有效地走向世界?[N].中国艺术报,2010年3月19日.
  • 5Damrosch D. What Is World Literature[M].Princeton,New Jersey:Princeton University Press,2003.
  • 6马克思;恩格斯.共产党宣言[M]北京:人民出版社,1966.
  • 7王宁.中国文论如何有效地走向世界?[J].学习与探索,2012(11):122-125. 被引量:11
  • 8刘贵珍.如何有效地推进中国现当代文学走向世界——王宁教授访谈录[J].山东外语教学,2013,34(1):3-7. 被引量:8

共引文献33

引证文献21

二级引证文献91

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部