期刊文献+

《浮生六记》林语堂译本的审美再现 被引量:3

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 林语堂的作品既发人深省,又别具一格,文章传神达意,作品不仅可读,又颇具美感。因此,其作品也广受读者喜爱。而林语堂除了创作外,翻译也是其写作中不可或缺的一部分,本文主要是以林语堂对沈复作品《浮生六记》为研究蓝本,深入分析林语堂的审美再现和翻译手法,并以此更好的提升对作品的理解。
作者 张树艳
出处 《语文建设》 北大核心 2015年第10X期55-56,共2页
基金 2014年内蒙古哲学社会科学规划项目"中国文化在欧美国家社会传播中文学的中介作用"(项目编号2014C119)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献40

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部