期刊文献+

传统符号的动画转译:哪吒系列中的反派龙

The Animation Translation of Traditional Symbols:The Villainous Dragons in the Nezha Series
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 通过对哪吒系列动画中所塑造的龙形象进行分析,可以考察与审视其对传统“龙”符号的动画转译与重构。哪吒系列动画主要呈现了龙王及敖丙形象的演变情况,通过将反派龙进行陌生化塑造,既颠覆了龙的神圣性,又保留了其核心符号,这折射出当代中国动画对传统文化符号的创造性转化与时代性诠释。当代动画借助视觉设计、叙事策略与社会语境的互动,完成了对“龙”这一传统符号的祛魅与再编码。 This paper analyzes the dragon images created in the Nezha series of animations to explore their animation translation and reconstruction of the traditional“dragon”symbol.The series mainly presents the evolution of the Dragon King and Ao Bing s images.By defamiliarizing the portrayal of villainous dragons,it not only subverts the sacredness of the dragon but also retains its core symbolism,reflecting the creative transformation and contemporary interpretation of traditional cultural symbols in modern Chinese animation.Modern animation completes the disenchantment and recoding of the traditional symbol of the“dragon”through the interaction of visual design,narrative strategies,and social context.
作者 邵怡然 刘晨 SHAO Yiran;LIU Chen(Li Shutong College of Aesthetic Education,Hangzhou Normal University,Hangzhou 311121,China)
出处 《美育学刊》 2025年第4期84-93,共10页 Journal of Aesthetic Education
关键词 龙符号 陌生化 神话 哪吒 动画 “dragon”symbol defamiliarization mythology Nezha animation
作者简介 邵怡然(2000-),女,杭州师范大学李叔同美育学院硕士研究生,主要从事艺术史、动画史等研究;刘晨(1968-),女,杭州师范大学李叔同美育学院教授、博士生导师,主要从事艺术史、文献史等研究。
  • 相关文献

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部