期刊文献+

深度翻译下的广西壮族民俗文化英译研究

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 该文探讨了深度翻译理论在广西壮族民俗文化英译中的应用。文章以文化负载词、习俗描述和文化意象为例,分析了深度翻译的策略。研究发现,深度翻译能够有效传递壮族文化的内涵,并针对少数民族文化翻译提出了一些建议,以促进中国文化的国际传播。
作者 刘燕玲
出处 《海外英语》 2025年第9期19-21,共3页 Overseas English
基金 2024年院级科研项目“深度翻译下的广西壮族民俗文化译介与传播”阶段性研究成果(2024KY04)。
作者简介 刘燕玲(1983-),女,壮族,广西南宁市人,讲师,硕士研究生在读,研究方向为英语教学。
  • 相关文献

参考文献5

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部