摘要
文化术语,作为中国文化的凝练固化表达,蕴含深厚底蕴,其翻译与传播是向世界传递中国文化、彰显国家对外话语水平、促进世界理解中国的关键载体,涉及语符、概念、语境、传播等多维要素。然而,当前研究多聚焦语符转化策略,结合传播学等跨学科视角开展的系统研究相对缺乏。本文首先在理论层面,定义文化术语概念,并结合国家文化数字化战略,深入分析文化术语翻译传播实际和能力提升涉及的主要环节,创新性地构建了国家文化术语翻译传播能力理论模型,为国家文化术语翻译传播工作提供系统分析框架。在实践层面,以“中华思想文化术语工程”为个案,管窥当前我国文化术语翻译传播能力建设成效与不足,提炼多维发展路径。研究结论旨在助力我国文化术语翻译传播能力跃升,进而服务国家翻译能力提升、对外话语体系建设以及文化数字化和国际传播战略实施。
Chinese cultural terms are a concise and profound embodiment of Chinese culture.Their translation and dissemination are crucial for spreading Chinese culture throughout the world,facilitating communication with other countries through the power of discourse,and helping them understand China.Multiple factors need to be considered in this regard,including tokens,con-cepts,contexts,and communication.However,existing research on the topic mainly focuses on strategies for translating tokens,with few systematic and interdisciplinary studies incorporating other disciplines such as communication studies.This paper first defines the concept of cultural terms,and,drawing on the national strategy of cultural digitization,analyzes the main processes and elements to translate and disseminate them and to enhance related capabilities.The paper creates a theoretical model of the national capacity to translate and disseminate cultural terms,which can serve as a systematic analytical framework for related practices.Taking the Key Concepts in Chinese Thought and Culture Translation and Communication Project as a case,the paper examines the achievements made and areas for improvement in Chinas capacity to translate and disseminate Chinese cultural terms,and proposes suggestions for its all-round development accordingly.The research aims to help improve Chinas capacity in this regard,thereby contributing to the improvement of the country’s national translation capacity,the development of its external discourse system,and the implementation of its strategies for cultural digitization and international communication.
作者
赵卓伦
Zhao Zhuo-lun(School of Sports Management and Communication,Capital University of Physical Education and Sports,Beijing 100191,China)
出处
《外语学刊》
北大核心
2025年第2期88-96,共9页
Foreign Language Research
基金
国家语委“十四五”科研规划2022年度项目“中华思想文化术语国际传播体系建构研究”(YB145-52)的阶段性成果。
作者简介
赵卓伦,电子邮箱:zhaozhuolun@cupes.edu.cn。