摘要
自中国文化外译倡议以来,茶文化作为最具中国特色的文化之一,具有较为丰富的内涵与广泛的文化影响力,一直深受国内外学者的关注。本文基于目的等效分析的框架,从多个角度论述了陆羽《茶经》英文版中茶文化外译的重要作用,分析一些典型英语外译的对等维度与翻译质量,以此为中国茶文化的翻译提供有益的参考。
出处
《福建茶叶》
2021年第6期280-282,共3页
Tea in Fujian
作者简介
姜玲玲(1994-),女,湖北黄冈人,硕士在读,研究方向为外国语言学及应用语言学;孙炳文(1972-),男,湖北黄梅人,博士,教授,研究方向为语用学与话语分析,语用翻译、法律语言学、机构话语分析、外语教学研究。