摘要
英汉翻译和美学意识的结合,是现代翻译研究中必不可少的一部分。英汉翻译要求除了最通用的逻辑清晰、结构明朗外,美学功能越来越重要。英汉翻译和美学结合的必要性,要求我们更深入的探索美学角度下的英汉翻译,英汉翻译由单词、语句和修辞组成,其中蕴含的美学知识需要长期进行,完成美学价值的审美探索,发现美的价值,把英汉翻译的可读性加强巩固,在中外交流过程中能更好地促进双方交流。
出处
《吉林广播电视大学学报》
2019年第11期147-148,共2页
Journal of Jilin Radio and TV University
作者简介
朱敏(1982-)女,四川广汉人冲国民用航空飞行学院讲师,硕士,研究方向:应用语言学、新西兰文学;何莉(1969-)女,四川广汉人,中国民用航空飞行学院副教授,研究方向:外语教学。