期刊文献+

英美文学作品《喜福会》中的翻译策略 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 优秀的文学作品会对一个时代产生影响,还可能对人们的生活以及后续的工作等等有非常大的指导性作用,同时能够反映一个时代的生活面貌。我国除了对自己的文学作品进行欣赏以外,一些英美文学作品也是鉴赏的主要内容,本文就从《喜福会》出发,对翻译过程中涉及的相关要点进行分析,翻译是掌握文章的基本前提和基础,更是促使人们掌握更加先进文化的途径,因此要对其进行探索研究。首先文章介绍了《喜福会》当中所包含的翻译手段,然后提出《喜福会》的翻译策略,希望这些研究能够对我国在探索外国文学的道路上有推进性作用。
作者 张韶华
出处 《山东农业工程学院学报》 2017年第8期179-180,共2页 The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
作者简介 张韶华(1979-),女,河南周口人,硕士,河南工程学院外语学院讲师,研究方向为英语语言文学与英语教学。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献24

共引文献15

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部