期刊文献+

大众传媒视阈下外宣翻译的任务与挑战

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 当代大众传媒是外宣翻译的重要载体,具有信息传播的即时性和开放性,承载着越来越突出的社会功能,它被国外宣译者需要应对的紧迫任务和三个挑战。
作者 高洁 冷冰冰
出处 《英语广场(学术研究)》 2016年第3期26-27,共2页 English Square
基金 上海理工大学人文社科重点项目(14HJ-DZ-008)资助
作者简介 高洁,硕士生。研究方向:应用翻译理论与实践。 冷冰冰,硕士,副教授。研究方向:应用翻译理论与实践。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

  • 1张志明,曹钰.“电子民主”剖析[J].学术论坛,2001,24(1):30-32. 被引量:13
  • 2李崇月,张健.试谈“外宣翻译”的翻译[J].江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80. 被引量:38
  • 3安东尼奥罗姆.政治社会学[M].上海:上海人民出版社,1989..
  • 4迈克尔罗斯金 等.政治科学[M].北京:华夏出版社,2001..
  • 5阿尔蒙德 等.比较政治学:体系、过程和政治[M].上海:上海译文出版社,1987..
  • 6约翰奈斯比特.大挑战[M].上海:上海远东出版社,1999..
  • 7沈苏儒.对外传播的理论和实践[M].北京:五洲传播出版社,2004:101.
  • 8李普曼.舆论学[M].北京:华夏出版社,1989..
  • 9[美]尼尔·波兹曼.娱乐至死[M].广西师范大学出版社,2004.
  • 10易丽萍.新媒体环境下受众媒介依赖的原因探析[EB/OL].CSSCI学术论文网.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部