期刊文献+

“动词+结果补语”和“动词重叠式”的非时态性质 被引量:23

The non-aspectual properties of resultative verbal complements and verb reduplication
原文传递
导出
摘要 本文通过说明情状与时态的本质特征和相互关系分析"动词+结果补语"和"动词重叠式"两种语法形式的非时态性质。文章指出,研究时态离不开研究情状。时态在上下文中作用于情状;一个特定的时态体现了说话人从特定的角度对情状状态所给予的特殊的关注,这种关注在一个原始情状内部是不存在的。"动词+结果补语"和"动词重叠式"仅分别通过词汇意义和特定的语法形式构成具有特定性质的情状,并不能单独用来表示时态,不是时态标记。 This paper analyzes the non-aspectual properties of resultative verbal complements and verb reduplication,by specifying both the essential distinction and the interaction between the categories of situation and aspect.It is shown that the study of aspect is closely connected with the category of situation.In context aspect operates on situation.A specific aspect reflects a particular focus given by the speaker when s/he views the state of situation from a specific viewpoint.The focus itself does not inherently exist with the situation.Resultative verbal complements and verb reduplication are found to contribute both lexically and grammatically to two kinds of situations,but neither can express specific aspectual meanings alone.They are not aspect expressions.
作者 杨国文
出处 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2011年第3期217-225,285,共9页 Contemporary Linguistics
关键词 结果补语 动词重叠式 情状 时态 resultative verbal complements,verb reduplication,situation,aspect
作者简介 杨国文,女,博士,中国社会科学院语言研究所副研究员。主要研究兴趣:现代汉语句法语义、计算语言学。代表作:The Semantics of Chinese Aspecs 和“汉语‘被’字式在不同种类的过程中的使用情况考察”。电子邮件:kybeijing@yahoo.com 作者通讯地址:100732 北京建国门内大街5号中国社会科学院语言研究所
  • 相关文献

参考文献36

  • 1Bache, C. 1995. The Study of Aspect, Tense and Action. Frankfurt: Frankfurt am Main Limited.
  • 2Barwise, J. and J. Perry. 1983. Situations and Attitudes. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • 3Bertinetto, P.M. 2001. On a frequent misunderstanding in the temporal-aspectual domain: The perfective-telic confusion. In C. Cecchetto, G. Chierchia, and M.T. Guasti, eds., Semantics Interfaces. Stanford, CA: CSLI Publications. Pp. 177 - 210.
  • 4Bertinetto, P.M. K.H. Ebert, and Denis Delffito. 2000. Aspect vs. actionality: Why they should be kept apart. In O. Dahl, ed. , Tense and Aspect in the Language of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. Pp. 189 - 226.
  • 5Bertinetto, P.M. , K.H. Ebert, and C. de Groot. 2000. The progressive in Europe. In 0. Dahl, ed. , Tense and Aspect in the Language of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. Pp. 517-58.
  • 6Chao, Y.R. (赵元任). 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley, CA: University of California Press.
  • 7Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 8Hsieh, Miao-Ling (谢妙玲) and June-Jei Kuo (郭俊桔). 1990. A cognitive treatment of aspect in Japaneseto Chinese machine translation. In Proceedings of ROCLING III, R. O. C. Computational Linguistics Confer- ence III. Taipei: Tsing Hua University. Pp. 187-210.
  • 9Jespersen, O. 1924. The Philosophy of Grammar. London: George Allen and Unwin.
  • 10Li, C.N. and S.A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley, CA: University of California Press.

二级参考文献126

共引文献1128

同被引文献332

引证文献23

二级引证文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部