期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈商业广告翻译中的美学情结
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文就在英汉翻译中如何将商业广告语原文中美的内涵与美的语言在译文中得到体现这一问题进行探讨。
作者
邓晓宇
曾繁健
机构地区
江西理工大学外语外贸学院
出处
《商场现代化》
北大核心
2006年第04S期146-147,共2页
关键词
广告语
翻译
美学
分类号
F713.8 [经济管理—广告]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
6
共引文献
130
同被引文献
28
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
6
1
罗素梅.
广告英语辞格初探(下)[J]
.现代外语,1993,16(1):50-54.
被引量:10
2
李蓂,马彩梅.
国内广告翻译研究一览[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):37-41.
被引量:51
3
唐艳芳.
论广告翻译的美学策略[J]
.浙江师大学报(社会科学版),2003,28(2):112-116.
被引量:22
4
刘泽权.
广告英译中的仿拟[J]
.现代外语,1995,18(2):47-52.
被引量:24
5
汪文格.
谈商业广告语英汉互译美的再现[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2003,5(2):102-104.
被引量:7
6
贾文波.
谈对外广告翻译的情感传递[J]
.外国语,1996,19(2):57-60.
被引量:37
二级参考文献
33
1
汪文格.
谈商业文字广告翻译中美的再现与拓展[J]
.湖南大学学报(社会科学版),1999,13(S1):87-90.
被引量:10
2
陈新仁.
论广告用语中的语用预设[J]
.外国语,1998,21(5):54-57.
被引量:187
3
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
4
魏彩霞.
浅谈国际贸易中商标的翻译[J]
.中国翻译,1997(3):34-35.
被引量:49
5
吴希平.
英语广告修辞种种[J]
.中国翻译,1997(5):24-26.
被引量:72
6
丁树德.
产品广告的英译应简洁[J]
.中国翻译,1995(5):44-45.
被引量:15
7
蒋磊.
谈商业广告的翻译[J]
.中国翻译,1994(5):40-43.
被引量:63
8
罗素梅.
广告英语辞格初探(下)[J]
.现代外语,1993,16(1):50-54.
被引量:10
9
郭可.
英语新闻与广告写作[J]
.外国语,1992,15(2):59-66.
被引量:29
10
王恩冕.
对外经贸翻译的特点与现状[J]
.中国翻译,1993(6):22-25.
被引量:4
共引文献
130
1
朱冬碧.
巧妙运用修辞手段 增强广告翻译的美感和功效[J]
.时代文学,2008(22):15-16.
被引量:1
2
陈丽丽.
谈广告翻译的情感传递[J]
.宿州学院学报,2006,21(3):54-56.
被引量:2
3
倪月莉.
英汉广告翻译中的语言审美[J]
.校园英语(教研版),2011(4):92-92.
4
朱盛娥,彭芒.
广告英语修辞艺术美初探[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):7-11.
被引量:6
5
罗胜杰.
基于模因论的广告仿拟翻译研究[J]
.外国语文,2009,25(S2):89-93.
被引量:18
6
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
7
陈莉红.
广告语篇研究综述[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(9):102-104.
被引量:2
8
肖文辉,李延林.
小议广告翻译的美学取向[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,0(1):187-188.
被引量:1
9
韩虎林.
英语广告的语言风格类型[J]
.池州学院学报,1997,17(2):82-85.
被引量:1
10
谢建平.
含蓄—广告语言创意及翻译中的特色标记[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):37-40.
被引量:14
同被引文献
28
1
张长明.
广告汉英翻译的现状与改进办法[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):26-28.
被引量:5
2
周景文.
浅谈出口商品广告的翻译[J]
.国际贸易,1984(1):56-59.
被引量:2
3
谢玉.
目的论观照下广告口号的翻译[J]
.山西财经大学学报,2009,31(S2):255-256.
被引量:5
4
罗胜杰.
基于模因论的广告仿拟翻译研究[J]
.外国语文,2009,25(S2):89-93.
被引量:18
5
平洪.
文本功能与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(5):19-23.
被引量:103
6
李蓂,马彩梅.
国内广告翻译研究一览[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):37-41.
被引量:51
7
包通法,孙玲.
认知接受视域与营销案本翻译范式研究[J]
.中国翻译,2005,26(6):53-57.
被引量:30
8
李茂林.
从读者角度看广告翻译[J]
.边疆经济与文化,2006(5):115-116.
被引量:11
9
杨琪,包通法.
“以文谋钱”的翻译目的论——广告文体翻译的理论思辨与实践[J]
.上海翻译,2006(3):32-35.
被引量:33
10
洪明.
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J]
.外语与外语教学,2006(8):56-59.
被引量:124
引证文献
2
1
封权初.
论工具翻译策略指导下的广告词“三化”翻译法[J]
.职业时空,2007,3(02S):41-42.
2
赵芝英,包通法.
近十年广告翻译研究回顾与思考[J]
.疯狂英语(教师版),2013(4):184-188.
被引量:2
二级引证文献
2
1
陈秀梅,冯克江.
模因论视域下的广告翻译方法研究[J]
.疯狂英语(理论版),2017(1):122-126.
2
朱明海.
商务翻译的审美追求——以2016年广东中山翻译大赛为例[J]
.广东开放大学学报,2017,26(5):78-81.
1
汪文格.
谈商业广告语英汉互译美的再现[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2003,5(2):102-104.
被引量:7
2
巧儿,彭子俊(摄影).
异国美女 异国风情[J]
.女人世界,2006(1):28-31.
3
吴科珍.
用微笑谱写动听的旋律[J]
.饭店世界,2008(4):20-21.
4
文平.
浅析老上海的商业广告文化[J]
.山东文学,2009,0(12):118-119.
5
侯杰.
礼貌原则在商业广告翻译中的应用[J]
.商业故事,2016,0(7):136-137.
6
黄璜.
平面广告设计如何体现隐性美[J]
.大舞台,2013(5):127-128.
被引量:3
7
张帮俊.
微笑是最美的语言[J]
.当代矿工,2012(6):29-29.
8
崔薇,.
商业广告的特点及其翻译技巧[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2002(4):86-89.
被引量:6
9
尹逸如.
广告语言的审美特征[J]
.岳阳职业技术学院学报,2010,25(4):108-110.
10
欧阳巧琳.
谈商品广告口号的英汉翻译[J]
.武汉教育学院学报,2000,19(1):98-104.
商场现代化
2006年 第04S期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部