期刊文献+

功能对等理论指导下的商务英语翻译策略 被引量:2

Translation of Business English from the Perspective of Nida’s Functional Equivalence Theory
原文传递
导出
摘要 随着全球经济一体化进程的加剧,国际贸易越来越频繁,商务英语的应用也逐渐受到我国的重视。奈达功能对等理论的运用,对于商务英语翻译的准确性而言具有明显的作用。该文从奈达的功能对等理论出发,阐述了功能对等理论在商务英语翻译当中的具体应用,并提出了功能对等理论指导下的商务英语翻译策略。 With the acceleration in the process of global economic integration and increased frequency of international trade,the application of business English has gradually been highly valued in China.The application of Nida’s functional equivalence theory has an obvious effect on the accuracy of business English translation.Based on Nida’s functional equivalence theory,this paper expounds the specific application of functional equivalence theory in business English translation,and puts forward business English translation strategies under the guidance of functional equivalence theory.
作者 祁景蓉 QI Jingrong(Shanxi Finance&Taxation College,Taiyuan Shanxi,030024,China)
出处 《创新创业理论研究与实践》 2020年第15期168-169,共2页 The Theory and Practice of Innovation and Enterpreneurship
关键词 功能对等理论 商务英语 翻译 Functional equivalence theory Business English Translation
作者简介 祁景蓉(1974-),女,山西寿阳人,硕士,讲师,研究方向:英语语言文学,科技英语翻译。
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献25

共引文献93

同被引文献5

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部