摘要
文章以实证研究为主体,采用定量研究与定性研究相结合的方法分析探索影响口译能力的各个要素及其相互关系。研究论证了不同地区三所高等院校翻译专业硕士研究生的语言能力、心理耐力、百科知识,特别是认知能力对于口译能力的重要意义。研究结果对口译教学与管理、口译理论研究、译员素质培养提升与职业发展具有一定参考价值。
This paper takes the empirical research as the main body,and uses the method of combining quantitative research and qualitative research to analyze and explore the various factors affecting interpretation ability and their relationships.The study demonstrates the importance of language ability,psychological endurance,encyclopedic knowledge,especially cognitive ability,to the interpretation ability of the master’s degree students in three universities in different regions.The results of this study have certain reference value for the teaching and management of interpretation,the theoretical research of interpretation,the training and improvement of interpreters’quality and their professional development.
作者
张玥
ZHANG Yue(Xi'an Technological University,Xi'an,Shaanxi 710021)
出处
《科教导刊》
2022年第25期69-72,共4页
The Guide Of Science & Education
基金
陕西省教育厅科研计划项目“口译能力中的认知能力研究”(19JK0385)
陕西省社会科学基金项目“生态翻译学视角下陕西省非物质文化遗产英译介绍研究”(2018M25)
关键词
口译能力
认知能力
回归分析
interpreting ability
cognitive ability
regression analysis