摘要
本文围绕"易拉罐自制爆米花"事件形成的行动者网络及其数字足迹,从转义系统层面对舆情框架的建构机制与互动关系进行研究,在强化行动者网络理论本土化观照的同时,也对该理论视角下将转义建构与数据分析相结合的研究方法进行了有意义的探索。转译不仅刻画框架,同时也影响框架。行动者所界定的问题成为必经之点,浅层议题吸引更多的参与者并使行动者在代言人身份的争夺中获得优势,深层议题的设定影响转译的方向、最终的结果和社群观念的发展。新闻媒体转译活动的连续性容易被忽略,事实上只有连续的转译才能为舆情框架提供整体的真实,并且对某些不合理的行动者角色及其社会动员产生积极的校正作用。
Based on the actor-network and its digital footprint formed by the“homemade popcorn with cans”incident,this paper studies the construction mechanism and interactive relationship of the public opinion frame in the level of the mediator system,while strengthening the localization of ANT,it also makes an exploration on the research method with dataanalysis.Translation not only characterizes the frame,but also shapes the frame.Actors set the obligatory passage points with defined issues,the shallow issues enroll more participants and give the actors more advantage in the competition for agent identity,the deep issues affect the direction of translation,the final result and the development of community cognition.The continuous construction of media organization’s translation is usually overlooked,in fact,it could provide the overall truth for the public opinion frame and has a positive correction function on some unreasonable actant and their social mobilization.
作者
李建刚
谷雨微
Li Jiangang;Gu Yuwei
出处
《中国新闻传播研究》
2020年第5期229-245,共17页
China Journalism and Communication Journal
作者简介
李建刚,中国传媒大学新闻学院副教授,新闻系副主任;谷雨微,中国传媒大学新闻学专业硕士研究生