摘要
全球化时代,侵犯知识产权犯罪呈现智能化、虚拟化、有组织化的特点,成为联合国规定的17类跨国犯罪中最为严重的犯罪之一。侵犯知识产权犯罪的新态势、新特征对追诉侵犯知识产权犯罪证据的收集、检控、审判等活动提出新要求,对传统国内刑法体系和国际刑法规则带来新挑战。目前大多数与知识产权相关的国际条约都对侵犯知识产权罪进行了规定,但规定得比较简略,对侵犯知识产权犯罪中的重大问题和关键问题还存在较大分歧。为了更好地打击全球化时代的侵犯知识产权犯罪,我国应积极推动并深度参与跨境知识产权刑事司法合作,完善相关法律法规,调整优化知识产权刑事司法体制机制,以提升侵犯知识产权犯罪的刑事打击能力,推动全球知识产权治理格局良性发展,促进国际经济贸易与科技关系的深入合作。
In the era of globalization,intellectual property(IP)crimes exhibit characteristics of being intelligent,virtualized,and organized making them one of the most severe among the 17 categories of transnational crimes defined by the United Nations.The new trends and characteristics of IP crimes demand new requirements on the collection of evidence,prosecution,trial,and other related activities concerning these crimes,posing new challenges to traditional domestic criminal law systems and international criminal laws.Currently,most international IP-related treaties have include provisions on IP offences.However,these provisions are relatively concise.Significant disparities still exist on key issues within IP crimes.In order to combat IP crimes more effectively,China should actively promote and deeply participate in cross-border cooperation in IP criminal prosecution,actively improve laws and regulations related to IP crimes,and adjust and optimize the IP criminal justice system and mechanisms.These measures aim to improve the capacity to crackdown IP crimes and contribute to the positive development of the global IP governance,while fostering deeper cooperation in international economic trade and technology relations.
出处
《知识产权》
CSSCI
北大核心
2023年第10期43-70,共28页
Intellectual Property
关键词
侵犯知识产权犯罪
跨境司法合作
涉外法治
全球知识产权治理
intellectual property crimes
cross-border judicial cooperation
the rule of law involving foreign parties
global intellectual property governance
作者简介
董涛,北京第二外国语学院教授