期刊文献+

约瑟夫·洛克阿尼玛卿考察的学术意义和科学价值 被引量:2

The Academic Significance and Scientific Value of Joseph Rock’s Amne Machin Expedition
原文传递
导出
摘要 20世纪20年代,美籍奥地利探险家、植物学家约瑟夫·洛克深入我国西北甘青地区,在黄河河谷和阿尼玛卿山脉中间的高海拔地带进行的科学考察是西方探险史上的重大事件,相关学术成果和书信日记对研究青海省东南部地区的自然地理和人文历史具有重要价值。洛克一生著述颇丰,他的日记著作和书信档案是研究中国西南和西北地区物种分布、植物群落和地理概貌的珍贵材料,是透视20世纪20至50年代中国边疆地区政治现状、民族关系、社会生活和宗教文化的宝贵资料。在洛克的中国考察中,其纳西学研究早已为世人瞩目,学界对他在中国西南地区的考察活动及其学术贡献已有充分探讨。相较而言,洛克在中国西北地区的探险经历和考察活动尚未引起学界足够重视。本文拟以洛克所著《阿尼玛卿山和邻近地区专题研究》,哈佛大学图书馆、哈佛大学阿诺德植物园和爱丁堡皇家植物园等机构所藏洛克书信档案为材料依据,以洛克的阿尼玛卿考察活动为研究对象,在简要梳理其缘由背景和过程始末之基础上,通过论述阿尼玛卿考察活动的内容、特点和成果,探讨洛克阿尼玛卿考察活动的学术意义和科学价值。 In the 1920 s,Austrian American explorer and botanist Joseph Rock went on his expedition into Gansu and Qinghai in northwestern China.Scientific investigation in the remote far-flung areas in between the Yellow River Valley and the Amne Machin mountain is a major event in the history of western Tibetan exploration,and relevant academic achievements and letters,diaries are of great significance to the study of natural geography and cultural history in the southeastern region of Qinghai Province.They are also precious information on political status,ethnic relations,social life and religious culture in the border areas in 1950 s.During Rock’s visit to China,his Naxi research has long attracted worldwide attention.The academic circle has paid full attention to his investigation in southwest China.Comparatively,Rock’s exploration experiences and activities in northwest China have not attracted enough attention.This article refers to Rock’s studies on Amne Machin,letters and documents from Harvard University Library,Arnold Arboretum of Harvard University,the Royal Botanic Garden Edinburgh,and researches on Rock’s expedition in Amne Machin region.On the basis of briefly reviewing the reasons,background and process of his expedition,the article discusses the academic significance and scientific value of it by discussing the content,characteristics and achievements of Rock’s expedition activities in Amne Machin region.
作者 杨毛措 Yangmaocuo(Institute of Tibetan Studies,Minzu University of China,Beijing 100081)
出处 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第4期67-78,共12页 Journal of Minzu University of China(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金 哈佛燕京学社(Harvard-Yenching Institute)访问学者项目资助
关键词 约瑟夫·洛克 甘青地区 果洛 阿尼玛卿山 Joseph Rock Gansu and Qinghai region Golog Amne Machin Mountain
作者简介 杨毛措(1985—),女(藏族),青海同德人,藏学博士,中央民族大学藏学研究院副教授、硕士研究生导师,主要研究方向为藏族历史与文化。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献47

  • 1《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十个五年计划的建议》,《人民日报》,2000年10月19日.
  • 2.《取消红头文件与政务公开》[N].《北京青年报》,2000年9月22日第36版.
  • 3杨世宏.《卓尼杨土司传略》.
  • 4哈佛大学的Arnold Aberatum植物园一直有派植物学专家前往亚洲国家采集标本的传统。
  • 5The Na—khi Nāga Cult and Related Ceremonies (2 volumes, as the fourth of Serie Orientale Roma Series, Roma: Istituto Italiano Per I1 Medio Ed Estremo Oriente,1952); The Zhi Ma Funeral Ceremony of the Na—khi of Southwest China, described and translated from Ma—khi manuscripts (as Vol. 9 of Studia Instituti Anthropos, Vienna: St. Gabriele's Mission Press, 1955)。
  • 6The Harvard Magazine, January—February 1982, pp. 48C~D.
  • 7查尔斯·萨尔君教授当时已是八十多岁高龄,任哈佛大学ARNOLD ARBORE TUM的主任。自1872年哈佛大学植物园成立以来,萨君尔教授一直担任此职,曾努力把很多东方的植物移植到美国。1892年,萨君尔本人做了一次颇有成果的日本之行。1924年7月,洛克刚从中国回来。为了能再次前往中国边疆考察,他主动和萨君尔教授取得了联系。7月底,他特意从西雅图飞到波士顿和萨尔君教授见面。初次见面,洛克给这位八十高龄的植物学家印象颇佳。萨君尔教授当即答应在植物园给洛克配备办公室和一位专门为他安排行程的秘书。对洛克而言,更为重要的是植物园决定派他前往中国边疆进行三年的考察,提供所有的经费、报酬。第一年的经费为1.4万美金,第二年为1.2万美金,第三年的将根据中国货币兑换率和一些事先无法预料的额外开销而定。其中500美金用作洛克的月薪。有关洛克这次青海、甘肃之行的背景情况,参考Stephanne S.Sutton所写的洛克的传记,In China's Border Provinces(New York:Hastings House,1974),pp.78-81.这是迄今详细描写洛克生平的唯一一部专著。哈佛大学阿诺德·阿布雷德植物园和哈佛大学图书馆数码影像部门正在合作,将所有洛克的档案(包括文字和图象)上网,供学者们使用。最近三年,两位旅居德国的英国制片人保罗·哈里斯(Paul Harris)和替姆·马克里胥(Tim McLeish)正在制作一部有关洛克生平的90分钟的纪录片,预计2002年底片子将与欧洲和美国观众见面。许多欧洲国家的电视台已经购买此片的转播权,美国的PBS电视台(美国公共电视转播台,一非盈利电视台,内容以文教为主,节目期间从不转播任何商业广告)正与制片人协商转播。
  • 8迭部部落,洛克的原信中写成“Tebu”,分布在今甘肃省甘南藏族自治州迭部县。当地藏族的方言与卓尼方言不同,据说这一部落比卓尼部落到甘南还要早。
  • 9位于青海省果洛藏族自治州玛沁县,是果洛藏族部落的著名神山。当地藏民有马年转阿尼玛卿山的习俗。第二次世界大战时,美军一个飞行员因仪表错误,说阿尼玛卿山的高度超过珠穆朗玛峰,所以引起过一些西方人到阿尼玛卿探险的活动。另外,有一位坡瑞拉将军也曾经写到:“阿尼玛卿山的峰顶的雄姿超过周围的任何高度。站在一万三千英尺的海拔高度,我觉得其峰顶肯定超过两万五千英尺。峰顶看起来在三十英里之外,但是事实上很可能是往东南方向的七十英里之外。”(原文如下:It towers above everything elase in its snow—Clad grandeur and must be well over 25,000 miles away but was very likely 70 miles off to the southeast.)(转引自佛郎西斯·荣赫朋的《北京至拉萨》,伦敦孔斯特布尔出版公司,1925.Sir Francis Younghusband,compiled,Peking to Lhasa:the Narrative of the Journey in the Chinese Empire Made by the Late Brigadier—General George Pereira,London:Constabl and CO.,Ltd)同时可见Stephanne S.Sutton,p.82。直到现在,阿尼玛卿山仍然是西方一些藏学家向往的地方,在青海时人们可遇到一些千方百计想到阿尼玛卿山的西方学者。80年代以前,青海省的果洛地区并不对外开放,到果洛需要得到当地政府部门的特别批准。
  • 10原文为pigskin(猪皮)。这儿似乎应该是指羊皮船,甘肃青海一带的口语叫羊皮筏子。在清代,拉加寺是黄河上游著名的渡口。

同被引文献21

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部