期刊文献+
共找到43篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
新型DNA聚合酶Tgo的扩增忠实性测定 被引量:5
1
作者 盛艳敏 许月 +2 位作者 廖俊杰 吴英杰 李彦舫 《吉林大学学报(理学版)》 CAS CSCD 北大核心 2005年第1期101-105,共5页
用分子克隆技术从Thermococcusgorgonarius克隆并表达重组TgoDNA聚合酶,得到纯化的热稳定TgoDNA聚合酶.利用重组酶成功扩增了质粒pUC19、野大麦Na+/H+逆向运转蛋白基因、小鼠Cx37基因和人CYT2C9基因.该酶的扩增性能与Taq酶相当,而扩增... 用分子克隆技术从Thermococcusgorgonarius克隆并表达重组TgoDNA聚合酶,得到纯化的热稳定TgoDNA聚合酶.利用重组酶成功扩增了质粒pUC19、野大麦Na+/H+逆向运转蛋白基因、小鼠Cx37基因和人CYT2C9基因.该酶的扩增性能与Taq酶相当,而扩增忠实性分别比Taq酶、Pfu酶高30倍和1.6倍. 展开更多
关键词 TGO DNA聚合酶 扩增性能 扩增忠实性
在线阅读 下载PDF
“忠实性叛逆”:沙博理之文学翻译观 被引量:11
2
作者 黄勤 刘红华 《外国语文》 北大核心 2016年第4期111-115,共5页
作为一位向西方国家介绍了大量中国文学作品的华籍美裔译者,沙博理对中国文化的国际传播做出了卓越贡献。沙博理在文学翻译实践中,既践行忠实原则,又对"翻译者即叛逆者"这一意大利戏言感同身受,本文因此将沙博理的文学翻译观... 作为一位向西方国家介绍了大量中国文学作品的华籍美裔译者,沙博理对中国文化的国际传播做出了卓越贡献。沙博理在文学翻译实践中,既践行忠实原则,又对"翻译者即叛逆者"这一意大利戏言感同身受,本文因此将沙博理的文学翻译观界定为"忠实性叛逆",认为叛逆是为了达到更大程度的忠实。即两个"忠实"与两个"叛逆":忠于原文思想和译文读者,逆于原文的部分内容和形式。通过对《新儿女英雄传》英译本具体翻译策略和方法的仔细分析,对这一"忠实性叛逆"文学翻译观进行解读,以期有助于探寻中国文学作品英译之可行方法。 展开更多
关键词 沙博理 《新儿女英雄传》 英译 忠实性叛逆”翻译观
在线阅读 下载PDF
氨酰-tRNA合成酶维持翻译忠实性的机制 被引量:6
3
作者 谢兆辉 《中国生物化学与分子生物学报》 CAS CSCD 北大核心 2011年第2期110-115,共6页
氨酰-tRNA合成酶在维持蛋白质合成忠实性方面具有重要的作用.其忠实性机制可以分为正确地选择底物、转位前编辑、顺式转位后编辑和反式转位后编辑4个水平.不同的氨酰-tRNA合成酶能够利用其中的一种或几种机制,将氨基酸和tRNA连接起来,... 氨酰-tRNA合成酶在维持蛋白质合成忠实性方面具有重要的作用.其忠实性机制可以分为正确地选择底物、转位前编辑、顺式转位后编辑和反式转位后编辑4个水平.不同的氨酰-tRNA合成酶能够利用其中的一种或几种机制,将氨基酸和tRNA连接起来,形成正确的氨酰-tRNA.目前,氨酰-tRNA合成酶的研究超出蛋白质合成,已经延伸到了其它领域,如致病机制和药物开发等.本文就氨酰-tRNA合成酶维持翻译忠实性的机制做一概述,并对其应用前景进行了展望. 展开更多
关键词 蛋白质合成 忠实性 选择 转位前编辑 转位后编辑
在线阅读 下载PDF
贝叶斯网络的非忠实性分布 被引量:1
4
作者 杨有龙 刘蔚 吴艳 《智能系统学报》 2009年第4期335-338,共4页
贝叶斯网络是图论和概率论有机融合的概率图形模型,主要用于统计推理和智能数据分析.理论上通常假设由基于分布的独立关系可推出基于图结构的d-分割,即贝叶斯网络上的分布是忠实的.针对布尔域上的贝叶斯网络,研究了非忠实分布的构成,提... 贝叶斯网络是图论和概率论有机融合的概率图形模型,主要用于统计推理和智能数据分析.理论上通常假设由基于分布的独立关系可推出基于图结构的d-分割,即贝叶斯网络上的分布是忠实的.针对布尔域上的贝叶斯网络,研究了非忠实分布的构成,提出了贝叶斯网络上分布延拓的概念,得到忠实分布与非忠实分布的平凡延拓均是非忠实分布. 展开更多
关键词 贝叶斯网络 忠实性分布 图形模型
在线阅读 下载PDF
基于语料库的《老人与海》译本情感忠实性比较探究 被引量:11
5
作者 彭宣红 《外国语文》 北大核心 2013年第1期126-129,157,共5页
以语料库为基础,从《老人与海》人物的情感和作者对老人的情感角度,考察老人与小孩的情感和作者寄予老人的硬汉形象以及硬汉之中的柔情两方面翻译的情感忠实性,对吴劳、张爱玲、海观、赵少伟四种《老人与海》译本进行比较,发现张爱玲译... 以语料库为基础,从《老人与海》人物的情感和作者对老人的情感角度,考察老人与小孩的情感和作者寄予老人的硬汉形象以及硬汉之中的柔情两方面翻译的情感忠实性,对吴劳、张爱玲、海观、赵少伟四种《老人与海》译本进行比较,发现张爱玲译本在情感上更忠实于原文。 展开更多
关键词 语料库 老人与海 忠实性 情感
在线阅读 下载PDF
关于电影改编忠实性原则的思考 被引量:8
6
作者 张琼 《电影文学》 北大核心 2011年第13期13-15,共3页
电影有着不同于文学的特性,电影改编的首要要义在于遵循电影创作自身的规律。以现成的文艺作品为蓝本进行再创造的改编,同样是一种独立的艺术创造。改编电影与其他影片在本质上没有区别。要达到创作上的自由,必须彻底摈弃改编电影与... 电影有着不同于文学的特性,电影改编的首要要义在于遵循电影创作自身的规律。以现成的文艺作品为蓝本进行再创造的改编,同样是一种独立的艺术创造。改编电影与其他影片在本质上没有区别。要达到创作上的自由,必须彻底摈弃改编电影与原著相似的观念。改编电影的好坏不是看它忠实与否,而在于它是否达到了形式与内容互相适合。 展开更多
关键词 改编 忠实性 差异 重构
在线阅读 下载PDF
翻译中“忠实性原则”的易学透视 被引量:1
7
作者 马庆林 周朝伟 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2013年第10期1-3,共3页
在全球化的背景下,翻译活动作为跨文化交流的桥梁,在政治、经济、文化等不同领域正发挥着愈发重要的作用。而无论是“中译外”还是“外译中”,抑或是“笔译”还是“口译”,翻译实践活动始终需要翻译理论作为指导。本组专题文章以翻... 在全球化的背景下,翻译活动作为跨文化交流的桥梁,在政治、经济、文化等不同领域正发挥着愈发重要的作用。而无论是“中译外”还是“外译中”,抑或是“笔译”还是“口译”,翻译实践活动始终需要翻译理论作为指导。本组专题文章以翻译实践为基础,以跨文化交流为背景探讨了翻译理论研究领域的一些重要问题。其中,《翻译中“忠实性原则”的易学透视》一文以传统“易学”为视角,依据我国儒家传统话语来解读翻译中的“叛逆”现象,从而透视了“译学”系统的规律;《“改写者”吴经熊:中国文化的现代传播者》一文依据勒菲弗尔的“改写”理论,探究了“改写者”吴经熊的改写经历及其对中国传统文化的“改写”与传播;《“优势竞赛论”——一个博弈论的观点》一文从博弈论的观点出发,对许渊冲文学翻译理论体系中“优势竞赛论”的本质进行了解读;《跨文化交际翻译中语言文化信息的增减与重构》一文分析了跨文化交际背景下语言文化信息在翻译过程中对接的障碍,探讨了应对这些障碍的方法和手段。相信上述观点会对我国蓬勃发展的翻译理论建设有所裨益。 展开更多
关键词 翻译技术 忠实性原则 翻译文化 专题文章 易学 翻译理论研究 跨文化交流 “改写”
在线阅读 下载PDF
蛋白质翻译过程中的忠实性机制 被引量:3
8
作者 谢兆辉 《中国生物化学与分子生物学报》 CAS CSCD 北大核心 2011年第9期812-819,共8页
蛋白质合成的忠实性对细胞活力非常重要,否则会干扰细胞的生理过程,甚至导致疾病.生物已经进化出多种机制以维持翻译的准确性,包括底物选择、校对和转肽后的质量控制机制.这些机制在氨基酸活化、翻译起始、延伸和终止等不同阶段发挥作用... 蛋白质合成的忠实性对细胞活力非常重要,否则会干扰细胞的生理过程,甚至导致疾病.生物已经进化出多种机制以维持翻译的准确性,包括底物选择、校对和转肽后的质量控制机制.这些机制在氨基酸活化、翻译起始、延伸和终止等不同阶段发挥作用.现在,对蛋白质合成的研究已经延伸到了其它领域,如病原体致病机制、耐药性,以及药物开发等.本文主要综述了蛋白质合成起始、延伸和终止过程的忠实性机制,以及mRNA的质量控制方式,并对相关研究在抗生素药物及药物靶点开发方面的应用前景做了展望. 展开更多
关键词 蛋白质翻译 忠实性 底物选择 校对
在线阅读 下载PDF
DNA合成的忠实性机制 被引量:1
9
作者 谢兆辉 《遗传》 CAS CSCD 北大核心 2012年第6期679-686,共8页
DNA的忠实性合成对于基因组稳定和物种延续至关重要,否则可能会产生严重的后果。DNA合成具有极高的忠实性,这主要基于3个步骤:(1)基于氢键、碱基对构象或其他因素的核苷酸选择;(2)基于3′→5′外切酶活性的校对,方式有顺式校对和反式校... DNA的忠实性合成对于基因组稳定和物种延续至关重要,否则可能会产生严重的后果。DNA合成具有极高的忠实性,这主要基于3个步骤:(1)基于氢键、碱基对构象或其他因素的核苷酸选择;(2)基于3′→5′外切酶活性的校对,方式有顺式校对和反式校对,可以去除错误掺入的核苷酸;(3)基于错配修复、切除修复、同源重组修复和跨损伤DNA合成的修复过程,可以纠正逃过校对的错误核苷酸。由于DNA聚合酶不仅可以作为抗病毒或抗癌药物的靶标,而且其忠实性还与抗药性或药物副作用有关,所以深入研究DNA合成的忠实性具有非常重要的意义。文章主要论述了DNA合成的忠实性机制,并对DNA聚合酶的应用前景做了展望。 展开更多
关键词 DNA合成 忠实性 核苷酸选择 校对 DNA修复
在线阅读 下载PDF
试论电影镜式文本的忠实性与欺骗性——以电影《黑天鹅》为例 被引量:2
10
作者 鞠薇 《电影文学》 北大核心 2012年第4期27-30,共4页
梦、窗、镜是电影中三种最为典型的隐喻方式。镜予以虚幻来反映真实的物理特性与电影隐喻的本性不谋而合。许多电影都运用镜子作为隐喻和象征的手段。“水中月,镜中花”,镜子既可以还原客观的形象,也可以使形象扭曲变形,引起观众的... 梦、窗、镜是电影中三种最为典型的隐喻方式。镜予以虚幻来反映真实的物理特性与电影隐喻的本性不谋而合。许多电影都运用镜子作为隐喻和象征的手段。“水中月,镜中花”,镜子既可以还原客观的形象,也可以使形象扭曲变形,引起观众的联想,表达象征意义。镜子易碎的玻璃材质,也暗示着镜中形象的虚幻性。在电影中,镜子可以用来揭示真相,也可以用来制造幻象,进而演变成一种推动电影叙事的镜式文本。本文试以电影《黑天鹅》为例,讨论镜像在电影中的忠实性与欺骗性。 展开更多
关键词 镜子 镜式文本 忠实性 欺骗性 类镜子 《黑天鹅》
在线阅读 下载PDF
中医药英译中的“忠实性”——以“汤”的英译为例 被引量:1
11
作者 庞影平 《湖北社会科学》 2005年第9期110-112,共3页
传播学理论和德国功能学派对中医药类翻译有重要的指导作用。分析几例中药汤剂的英译,中医药类英译需要在传播学的指导下运用德国功能派理论来保持其“忠实性”,而对“忠实性”的把握应建立在对传播功能和受众的分析上,其“忠实性”是... 传播学理论和德国功能学派对中医药类翻译有重要的指导作用。分析几例中药汤剂的英译,中医药类英译需要在传播学的指导下运用德国功能派理论来保持其“忠实性”,而对“忠实性”的把握应建立在对传播功能和受众的分析上,其“忠实性”是动态的。 展开更多
关键词 传播学 功能学派 中医药翻译 忠实性
在线阅读 下载PDF
DNA聚合酶与DNA复制的忠实性
12
作者 祖旭宇 陈铎 +1 位作者 廖端芳 李凯 《生物学教学》 北大核心 2008年第4期2-4,共3页
DNA复制过程的忠实性对生命的存在与延续起着关键作用,而DNA聚合酶是影响DNA复制忠实性的最重要因素。本文就DNA聚合酶的种类和结构以及它们与DNA复制忠实性的关系作一综述。
关键词 DNA聚合酶 DNA复制忠实性 种类 结构
在线阅读 下载PDF
超高忠实性PCR用DNA聚合酶 被引量:6
13
作者 袁晓东 李晶泉 +2 位作者 王红伟 姜明 汤敏谦 《遗传》 CAS CSCD 北大核心 1999年第6期47-48,共2页
关键词 超高忠实性 PCR DNA聚合酶 应用 延伸性能
在线阅读 下载PDF
电影《暮色》改编对小说文本的忠实性与创造性
14
作者 乔娇 薛琳 《电影评介》 北大核心 2016年第1期77-79,共3页
经典名著以及畅销小说都具有着独特的艺术吸引力与庞大的读者群,在以这些文学作品为基础开展电影改编的过程中,过度改动势必会导致作品原有艺术魅力的流失,但是事实上,电影艺术与文学艺术在故事的呈现方面有着明显的差异,因此,电影改编... 经典名著以及畅销小说都具有着独特的艺术吸引力与庞大的读者群,在以这些文学作品为基础开展电影改编的过程中,过度改动势必会导致作品原有艺术魅力的流失,但是事实上,电影艺术与文学艺术在故事的呈现方面有着明显的差异,因此,电影改编对文学文本做出的再创造也是不可避免的。这也决定了在电影改编作品的创作中,如何实现忠实性与创造性的统一,是电影改编者需要面临的重要问题。 展开更多
关键词 忠实性 电影改编 电影艺术 电影作品 贝拉 改编者 经典名著 人物形象 主题内涵 叙事视角
在线阅读 下载PDF
中英两种文化差异和汉译英的忠实性问题 被引量:1
15
作者 穆善培 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 1988年第3期110-116,3,共8页
穆善培教授的《中英两种文化差异和汉译英忠实性问题》一文,对中国和英语国家两种文化的主要差异作了比较,指出过去的汉英译作中,由于译者忽视或不了解中国文化背景而造成的某些失误。接着论述了中国传统文化中确实存在的一些难以译出... 穆善培教授的《中英两种文化差异和汉译英忠实性问题》一文,对中国和英语国家两种文化的主要差异作了比较,指出过去的汉英译作中,由于译者忽视或不了解中国文化背景而造成的某些失误。接着论述了中国传统文化中确实存在的一些难以译出或难以全部译出的词语,这给译文的忠实性带来了难以逾越的障碍。为解决由于文化差异而造成的这个难题,作者认为不能用一个尺度来衡量汉译英忠实性问题,而应用三个层次,即完全忠实。基本忠实和部分忠实来衡量。当然,作者又强调指出:译文不能忽视或歪曲原文的文化特色。 展开更多
关键词 文化差异 汉译英 译文 性问题 两种文化 三个层次 忠实性 中国传统文化 红楼梦 翻译理论
在线阅读 下载PDF
多元全正二序分布于无向图的忠实性 被引量:1
16
作者 李本崇 王慧 张春妮 《东北师大学报(自然科学版)》 CAS 北大核心 2023年第2期20-24,共5页
考虑了多元全正二序(MTP_(2))分布和无向图问题.给定一个无向图G,证明了具有确定样本空间,且可依据d维无向图G分解的严格正的离散(正则正态)MTP_(2)分布在R^(d)中的勒贝格测度为正.因此,几乎所有依据G分解的正的离散(正则正态)MTP_(2)... 考虑了多元全正二序(MTP_(2))分布和无向图问题.给定一个无向图G,证明了具有确定样本空间,且可依据d维无向图G分解的严格正的离散(正则正态)MTP_(2)分布在R^(d)中的勒贝格测度为正.因此,几乎所有依据G分解的正的离散(正则正态)MTP_(2)分布都忠实于无向图G. 展开更多
关键词 忠实性 正的离散MTP_(2)分布 正则正态MTP_(2)分布 无向图
在线阅读 下载PDF
环和模的×一忠实性
17
作者 揣建军 卢素魁 《河北大学学报(自然科学版)》 CAS 1995年第3期1-4,共4页
本文定义了环和模的一忠实概念,研究了它与忠实平坦及生成子等概念的关系,并给出了一个有关Noether环的结果。
关键词 张量积 NOETHER环 ×忠实性
在线阅读 下载PDF
大翻译与文化传播研究栏目导言:大翻译的基本概念、理论脉络与关键词
18
作者 罗选民 《外国语文》 北大核心 2025年第1期85-86,共2页
大翻译是中国本土理论,它以文化记忆为引擎,以文化传播为目的,从共时和历时角度对翻译活动进行持续的、动态的、超越性的多模态和互文阐释,从而形成一种超越时空的集体文化记忆和文化传播效力,不断加深和巩固由此而产生的具有民族文化... 大翻译是中国本土理论,它以文化记忆为引擎,以文化传播为目的,从共时和历时角度对翻译活动进行持续的、动态的、超越性的多模态和互文阐释,从而形成一种超越时空的集体文化记忆和文化传播效力,不断加深和巩固由此而产生的具有民族文化和世界形象的话语符号。大翻译与传统翻译文本之间的关注点不同。传统翻译是译者、读者与文本的互动,译文的忠实性、可读性是关注的焦点,其记忆过程短暂,最长也不过数十年而已。 展开更多
关键词 传统翻译 历时角度 翻译文本 文化记忆 记忆过程 本土理论 多模态 忠实性
在线阅读 下载PDF
忠实与创造:电影改编的原则 被引量:4
19
作者 姚馨丙 《南通师专学报(社会科学版)》 1992年第1期43-47,共5页
在电影改编中,如何正确理解和处理“改”与“编”的关系?我认为:既然是“编”,必须忠实于原著;既然要“改”,更应注重再创造。因此,忠实性与创造性的完美统一是电影改编应遵循的重要原则。
关键词 电影改编 改编者 改编本 忠实原著 电影思维 再创造 小说 创造性 忠实性 电影化
在线阅读 下载PDF
门德尔松、柏辽兹、瓦格纳——“忠实于作曲家”的早期实践者
20
作者 徐志廉(译) 吴涵(译) 何塞·安东尼奥·波文 《南京艺术学院学报(音乐与表演版)》 北大核心 2021年第1期130-135,共6页
19世纪上半叶的欧洲音乐界开始了对于表演者角色定位的思考,在表演过去时代大师的作品时,表演者是忠于谱面上的各种标记、真实地再现乐曲原貌,还是应该忠于作曲家的初衷、还原作品的内在精神。指挥作为一门年轻的表演艺术形式被推到这... 19世纪上半叶的欧洲音乐界开始了对于表演者角色定位的思考,在表演过去时代大师的作品时,表演者是忠于谱面上的各种标记、真实地再现乐曲原貌,还是应该忠于作曲家的初衷、还原作品的内在精神。指挥作为一门年轻的表演艺术形式被推到这个思潮的中心,作为指挥家的门德尔松、柏辽兹、瓦格纳成为“忠实于作曲家”新观念的早期实践者。 展开更多
关键词 指挥艺术 本真性 忠实性 门德尔松 柏辽兹 瓦格纳 忠实于作曲家
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部