摘要
电子游戏经历了从娱乐工具到文化传播媒介的演变,成为具有独立“世界体系”的文化载体。《黑神话:悟空》的全球爆红为中国文化“走出去”提供了研究范本。本文基于文化杂糅理论,构建“故事—场景—互动”的三维框架,结合Steam平台玩家评论数据,分析其跨文化传播策略及效果。研究发现:在故事层面,通过塑造具有世界共通符号的游戏角色,采用调和型外译策略制造“文化诱饵”,以陌生化改编推动中国神话的“世界化”;在场景层面,借力前沿视听技术,构建中西杂糅式游戏环境,促进文化知识与观念的立体化传播;在互动层面,将《西游记》特色武器动作嵌入西方“魂系”机制,实现文化元素的动态展演。LDA模型与高频词云显示,《黑神话:悟空》成功打破海外对中国游戏的刻板认知,引发“西游热”与“东方热”。但也存在世界机制不完善、互动模式单一等问题。建议游戏开发者通过完善世界机制、创新互动模式提升游戏的可探索性,强化跨文化传播效能。
Video games have evolved from mere entertainment tools to cultural dissemination media,becoming cultural carriers with an independent“world system”.The global success of Black Myth:Wukong provides a research model for the“go global”strategy of Chinese culture.Based on the theory of cultural hybridity,this paper constructs a three-dimensional framework of“story-scene-interaction”and analyzes its cross-cultural communication strategy and effects by combining player reviews from the Steam platform.The study reveals the following:At the story level,the game creates characters with universally recognizable symbols and adopts a harmonizing translation strategy to craft“cultural bait”,promoting the globalization of Chinese mythology through a process of estrangement adaptation.At the scene level,leveraging cutting-edge audiovisual technology,the game constructs a Sino-Western hybrid gaming environment,facilitating the multidimensional transmission of cultural knowledge and ideas.At the interaction level,elements from Journey to the West,such as unique weapon movements,are integrated into the western“souls-like”gameplay mechanics,enabling dynamic cultural expression.LDA model analysis and high-frequency word clouds show that Black Myth:Wukong successfully breaks the stereotypical perception of Chinese games abroad,triggering the“Journey to the West craze”and“Eastern trend”.However,issues such as an imperfect world system and a monotonous interaction model remain.It is recommended that game developers enhance the world's mechanics and innovate interaction models to improve the game's explorability and strengthen the effectiveness of cross-cultural communication.
作者
檀思源
黄雨茜
TAN Siyuan;HUANG Yuxi(School of Journalism and Communication,Anhui University,Hefei 230000,China;School of International Studies,Communication University of China,Beijing 100024,China)
出处
《北京印刷学院学报》
2025年第7期9-16,49,共9页
Journal of Beijing Institute of Graphic Communication
基金
2025年度中国高校科技期刊研究会—《数字出版研究》青年学者扶持基金项目“中国数字出版的观念史考察”(CUJS2025-DPRC08)
2025年吉林省高教学会高教科研课题“基于智能出版的吉林红色文化思政案例开发与应用研究”(JGJX25C154)研究成果。