期刊文献+

从《法意》翻译案语观严复之法政思想 被引量:1

Critique of YAN Fu s Legal and Political Thoughts Based on His Commentaries in Translating Montesquieu's Spirit of the Laws
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 19世纪末20世纪初,在君主专制走向没落和西方现代文明强势冲击的背景下,中国面临国家制度转型发展的时代议题。严复以英译版为底本,翻译了孟德斯鸠的《法意》一书并在书中有针对性地插入案语进行引申评议,案语集中体现了严复的法政思想。严复从法的本体论、价值论和认识论出发,对古今中外的制度和法意进行对比,一方面揭露了君主专制的弊病和民众的困难,论证了平等对中国的重要性和变革传统法政对国富民强的迫切性;另一方面从比较法律文化的广阔视野发掘中华文明得以接续近代文明的优良传统资源,绘制了中国法制与政治变革的理想蓝图和自我革新的道路,推动了清末法政由传统向近代的转型,也为中华文明从传统向现代的发展作出了有益的尝试。
作者 温耀原 WEN Yao-yuan
出处 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第5期123-131,共9页 Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
作者简介 温耀原(1964-),女,安徽芜湖人,北京科技大学文法学院副教授。
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献100

共引文献25

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部