摘要
学术写作不可避免引用他人观点与研究成果,这一过程称为转述。转述常常通过动词引介他人观点,这类动词叫作转述动词。转述动词是学术写作中高频使用的词类之一。本文通过自建小型学术期刊语料库对汉语转述动词在语料库中的使用情况进行描写与分析。研究发现,语料库中高频使用的转述动词涵盖语篇、心理和研究性转述动词。使用最多的是语篇章转述动词与研究转述动词,最少使用的为心理转述动词。转述动词不仅转述内容,更传递作者对转述信息的态度与评价。本文从评价理论角度分析作者在使用转述动词时体现的作者态度及背后的动因。
Academic writing inevitably refers to the ideas and research of others, which is a process called reporting. Reporting is often done through verbs that refer to the ideas of others, which are called reporting verbs. Reporting verbs are one of the most frequently used verbs in academic writing. In this paper, we describe and analyze the use of Chinese reporting verbs in a small corpus of academic journals. It is found that the high frequency use of reporting verbs in the corpus covers discourse, psychological and research reporting verbs. The most used verbs are discourse reporting verbs and research reporting verbs, and the least used were psychological reporting verbs. Reporting verbs not only report the content but also convey the author’s attitude and evaluation of the reported information. In this paper, we analyze the author’s attitude and the motivation behind the use of reporting verbs from the perspective of evaluation theory.
作者
唐文菊
汲传波
Tang Wenju;Ji Chuanbo(School of Chinese as a Second Language,Peking University,Beijing,100871)
出处
《语文学刊》
2023年第1期20-29,共10页
Journal of Language and Literature Studies
基金
国家社会科学基金“基于语料库的学术汉语语言特征研究”(20BYY120)阶段性研究成果。
关键词
转述动词
学术汉语
留学生
评价理论
叙实与非叙实
reporting verbs
academic Chinese
foreign students
Appraisal Theory
factive and non-factive
作者简介
唐文菊,北京大学对外汉语教育学院博士生,研究方向:现代汉语语法研究;汲传波,北京大学对外汉语教育学院教授,博士生导师,研究方向:面向第二语言的语体、语法研究。