摘要
在“一带一路”背景下,广西非物质文化遗产的外宣英译工作对提高广西优秀民族文化的影响力有着积极的作用。从传播学角度看,外宣英译可以从传播主体、传播内容、传播媒介、传播受众和传播效果五方面进行探讨。通过对广西非物质文化遗产外宣英译的现状进行调研,剖析其在外宣英译传播上存在的问题,提高广西非遗外宣英译的翻译质量和传播力度。
出处
《文化产业》
2020年第16期100-101,共2页
Culture Industry
基金
2017年广西哲学社会科学规划研究课题"'互联网+'背景下语言服务产业发展研究"(17FYY007)
2018年广西艺术学院校级科研项目一般项目"一带一路"背景下广西"非遗"外宣英译调查与对策研究(YB201830)。
作者简介
宋洁(1988-),女,满族,硕士,外语教师,讲师,研究方向:外语教学,语言学。