摘要
郭沫若的历史剧《屈原》在中国获得巨大成功后,经费德林之手被译成俄语并在1951年在前苏联出版发行,而后在1954年成功走上前苏联的戏剧舞台。国内虽有学者提及该话剧在前苏联的演出情况,但有关演出时间的信息与前苏联的实际报道略有出入,同时研究者极少涉及郭沫若的该历史剧的翻译重任何以落到了费德林身上、且当时的演出情况如何、又有怎么样的影响等问题。本文拟从历史剧《屈原》翻译的历史契机及其在前苏联的影响两个方面做一梳理,以解决上述问题。
出处
《郭沫若学刊》
2020年第1期42-47,共6页
Journal of Guo Moruo Studies
基金
“四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)项目”郭沫若作品在俄苏的传播与研究(GY2014B05)
郭沫若抗战戏剧在俄苏的译介和研究(GY2019B02)成果。
作者简介
于立得(1976—),乐山师范学院副教授。