期刊文献+

中国特色法律术语的翻译——从法定代表人的译法谈起 被引量:13

原文传递
导出
摘要 中国特色法律术语的英译是译者面临的一大挑战。译者不但需要精通中英法律语言,还应了解中西法律文化和制度的差异,采用合理的翻译策略,努力使英译术语在法律效果上和中文术语等同。
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第6期139-144,共6页 Chinese Translators Journal
作者简介 蒋开召,上海海洋大学外国语学院讲师。研究方向:法律翻译理论与实践,电子信箱,kzjiang@shou.edu.cn;刘略昌,上海理工大学外语学院教授,上海市浦江学者。研究方向:翻译传播与中外文化交流,电子信箱,56242821@qq.com。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献42

共引文献94

同被引文献189

引证文献13

二级引证文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部