期刊文献+

文科学报论文标题与作者信息翻译研究

On Translating Titles of Social Science Academic Papers' and Authors' Information
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在文科学报论文的标题、作者姓名以及作者单位的翻译中,由于受"GB/T7714-2005"(《文后参考文献著录规则》)及"GB/T7714-2015"(《信息与文献参考文献著录规则》)的影响,其翻译呈现极为混乱的状态,使学术期刊走向国际化的努力大打折扣。鉴于此,权威机构应该建立科学、合理的标准:回归常识、回归国际惯例。 Due to the influence of"GB / T7714- 2005"( Rules for Content,Form and Structure of Bibliographic References) and "GB / T7714- 2015"( Information and Documentation- Rules for Bibliographic References and Citations to Information Resources),the translation of titles for social science academic papers,the authors' names and author units is in an extremely chaotic state,in view of which,authorities should establish a scientific and rational standard: returning to common sense and resuming international routine practice.
作者 张媛 李春英
出处 《山东理工大学学报(社会科学版)》 2016年第2期94-99,共6页 Journal of Shandong University of Technology(Social Sciences Edition)
基金 国家语委科研基地中国外语战略研究中心科研项目"长江引航中心引航员外语能力调查与培养方略"(WYZL201401) 教育部人文社科基金"专业发展视角下教师行动学习研究--以英语学科教师为例"(14YJC880072)
关键词 文科学报 标注规范非国际化 期刊国际化 标题翻译 作者信息翻译 social science academic papers non-internationalization of annotation specifications internationalization of journals translation of titles translation of authors' information
作者简介 张媛,女,重庆人,江苏科技大学外国语学院副教授,文学硕士; 李春英,女,山西晋城人,重庆邮电大学学报(社会科学版)编辑部副主编、副编审。
  • 相关文献

参考文献22

二级参考文献252

共引文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部