摘要
本文通过对两首英译中诗的赏析 ,浅析了译诗的艺术 。
Through an appreciation of two English versions of Chinese Poems,this article tries to analyze the art of poem translation and comes to the conclusion that the key of poem translation lies in its expressiveness of art conception and idea.
出处
《云梦学刊》
2001年第5期122-124,共3页
Journal of Yunmeng
关键词
直译
意译
意境
翻译
汉语诗歌
汉译英
literal translation
free translation
artistic conception
expressiveness of artistic conception and idea