摘要
朱伦先生在《世界民族》1999年第1期上发表的《“跨界民族”辨析与“现代泛民族主义”问题》一文提出了令人费解的观点。他举了几个英文单词的翻译问题和西班牙的某个例子,就否定了“跨界民族”的习惯说法。与此同时,他还轻易地得出了所谓的“‘跨界人民’不是同一个民族”的结论。我们不否认翻译对学术研究的重要作用,但翻译工作本身毕竟不等于学术研究。拜读朱伦先生的大作后,学到了很多东西,不过也发现了文中的许多欠缺点,不妨在此提出来,望朱伦先生和各位专家、学者批评指正。
出处
《世界民族》
CSSCI
北大核心
1999年第3期77-79,共3页
Journal of World Peoples Studies
作者简介
额·乌力更,副教授