期刊文献+

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光——唐诗英译中的酒意象解读 被引量:3

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 帕尔默文化语言学是一种以意象为中心的语言文化理论。本文从知觉意象和隐喻性意象两方面解读了唐诗中的酒意象,同时探讨了唐诗酒意象传递的两种途径——移植与改写。
作者 武文芳
出处 《咸宁学院学报》 2012年第1期54-56,共3页 Journal of Xianning University
  • 相关文献

参考文献5

  • 1纪玉华.帕尔默文化语言学理论的构建思路[J].外国语,2002,25(2):41-46. 被引量:53
  • 2Palmer,G.B.Towards a Theory of Cultural Linguistics[M].Austin:University of Texas Press,1996.
  • 3萧涤菲,程千帆等.唐诗鉴赏词典[M].上海:上海辞书出版社,1983.
  • 4Andre Lefevere.翻译、改写以及对文学名声的制控[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  • 5许渊中.唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2001.

二级参考文献8

  • 1Palmer, G. B. Toward a Theory of Cultural Linguistics[M]. Austin: University of Texas Press, 1996.
  • 2Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What categories reveal about the mind[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
  • 3Johnson, M. The Body in the Mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
  • 4Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Theoretical Prerequisites[M]. Stanford: Stanford University Press, 1987.
  • 5Kovecses, Z. Metaphors of Anger, Pride and Love[M]. Philadelphia: John Benjamins, 1987.
  • 6Givon, T. The grammar of referential coherence as mental processing instructions[J]. Linguistics, 1992, (30): 5-55.
  • 7Schiffrin, D. Discourse Markers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  • 8Tannen D. & Wallat C. Interactive frames and knowledge schemas in interaction: Examples from a Framing in Discourse[C], 57-76. New York: Oxford University Press, 1993.

共引文献52

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部