摘要
从社会公用、元认知视角研究致歉类用语,对比英、中两国在致歉类用语方面的变化,对于谴责文化流行的当今社会有着重要意义。研究表明,10年来,英、中两国在使用致歉类用语时发生了巨大变化:英国由原来的习惯使用致歉类用语逐渐变的谨慎,甚至成为艰难的言语和行为;而中国则普遍使用致歉类用语来解决人际关系问题。
It is of great significance for the current society in which the blame culture is popular to study words of apology and compare the change of them in UK and China from the perspectives of social utility and metacongnition. The study shows that there has been a great change in using words of apology in UK and China for the last ten years: Briton who were used to using them frequently have changed to be so careful in using them and these words turn to be difficult speech and action, while Chinese now use them frequently to keep interpersonal relationship.
出处
《温州职业技术学院学报》
2011年第3期65-68,共4页
Journal of Wenzhou Polytechnic
作者简介
罗雨(1978-),男,四川巴中人,湖州职业技术学院国际贸易与外国语分院讲师,硕士研究生.