摘要
在跨文化选择与互动过程中,存在着严重的交流媒介编码失误和交流媒介译码误读问题,这严重制约跨文化的有效传播。跨文化传播理论的历史嬗变及造成跨文化传播冲突的主要原因——高度语境文化和低度语境文化的差异,区分高低语境文化,进而做到换位思考,设身处地进入诉求对象的文化角色,考虑他们接受信息的感知方式和心理特点,才能有效地使本国文化融合到他国文化中去,对他国文化产生吸引力,使跨文化在传播中多几分理解,化解差异、误解和冲突。
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2010年第4期116-118,共3页
Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
基金
辽宁省教育厅人文社会科学研究项目(2008698)
作者简介
【作者简介】刘乃歌(1972-),女,辽宁盖州人,沈阳师范大学讲师,文学硕士。