期刊文献+

日语人称代词的隐匿现象及其隐匿原因

The concealment of personal pronouns in Japanese and the reason
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 世界上的很多语言一般都会使用人称代词来指称说话人和听话人,相比之下,日语却不太使用"私"、"あなた"等这样的人称代词,这种现象我们可以称之为人称代词的隐匿现象。那么,日语中的人称代词在什么情况下会隐匿,又为什么隐匿呢?本文将从敬语、授受关系、被动语态等方面探讨日语人称代词的隐匿情况,并从表达恭敬、避免误会与重复、缓和语气等方面考察人称代词隐匿的原因。 Among so many languages in the word, It is a commonplace that either the speaker or the nearer should be made clear through the usage of personal pronouns, which, by comparison, is not so much true of Japanese, namely, such pronouns as "watashi""anata"are rarely in use, and this is the very phenomenon of the concealment of personal personal pronouns that is being referred to. Then, the question arises that under what circumstances should the personal pronouns be concealed and why. This article will explore how personal pronouns are concealed from such aspects as polite word, the relationship between offer and acceptance and the passive voice, moreover, the underlying reason of the phenomenon from the perspective of elegance, avoidance of misunderstanding and repetition and the easement of tone.
出处 《湖北广播电视大学学报》 2008年第12期102-103,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 人称代词 隐匿 现象 原因 personal pronouns concealment phenomenon
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

  • 1王在琦,王玲.日语暧昧语言文化特征研究[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(11):332-334. 被引量:14
  • 2段银萍.日本語感情形容詞の構文的特徴について[J].北海道教育大学紀要,(49巻第2号).
  • 3宇津木爱子.日本語の中の[私][M].日本:创元社,2005.
  • 4金田一春彦.日本語の特質[M].日本:放送出版協会,1994.

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部