期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
公示语汉英翻译的问题和对策
被引量:
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从当前公示语翻译的一些典型错误入手,分析了公示语在汉译英过程中容易出现的比如拼写混乱、语法错误、中式英语、语意模糊;文化误解等问题,结合相关翻译理论,提出解决这些问题的对策,以期改善与提高公示语的翻译质量。
作者
刘利音
机构地区
贵州财经学院外国语学院
出处
《职业圈》
2007年第08X期195-196,共2页
Occupational Circle
关键词
公示语翻译
错误
对策
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
48
参考文献
7
共引文献
1105
同被引文献
12
引证文献
3
二级引证文献
2
参考文献
7
1
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:163
2
倪晶.
浅论标示语的翻译[J]
.河南社会科学,2005,13(S1):169-170.
被引量:18
3
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:688
4
万正方,单谊,陈婷,谢泽畅,沈月红.
必须重视城市街道商店和单位名称的翻译——对上海部分著名路段商店和单位牌名等翻译错误的调查[J]
.中国翻译,2004,25(2):72-77.
被引量:83
5
王银泉,陈新仁.
城市标识用语英译失误及其实例剖析[J]
.中国翻译,2004,25(2):81-82.
被引量:224
6
冯国华,吴群.
论翻译的原则[J]
.中国翻译,2001,23(6):16-18.
被引量:69
7
倪传斌,刘治.
标记语的英译原则及实例分析[J]
.上海翻译,1998(2):19-21.
被引量:115
二级参考文献
48
1
倪晶.
浅论标示语的翻译[J]
.河南社会科学,2005,13(S1):169-170.
被引量:18
2
钱冠连.
翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J]
.现代外语,1997,20(1):33-38.
被引量:45
3
王建华,袁国霏.
简析社会用语的特征[J]
.语言文字应用,1999(3):55-59.
被引量:10
4
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
5
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:180
6
张新红.
社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J]
.外语教学,2000,21(3):14-20.
被引量:72
7
冯国华,吴群.
论翻译的原则[J]
.中国翻译,2001,23(6):16-18.
被引量:69
8
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1238
9
王银泉.
公共场所的英语翻译错误拾零[J]
.上海科技翻译,2000(3):55-56.
被引量:34
10
李克兴.
试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J]
.上海科技翻译,2000(1):35-45.
被引量:36
共引文献
1105
1
洪世松.
汉英翻译中核心词语的选择与探讨[J]
.现代英语,2021(9):39-41.
2
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
3
董莲莲.
基于生态翻译视角的公示语日译研究——以青岛市部分旅游景区为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):120-121.
被引量:3
4
朱明珍,唐丽君.
旅游景区语言景观中公示语的英译研究——基于生态翻译学视角[J]
.产业与科技论坛,2021,20(6):80-81.
被引量:2
5
吴佳慧,汤玲玲,杨晨.
新媒体时代环巢湖郁金香高地文化公示语翻译策略研究[J]
.科教导刊,2019,0(35):30-31.
6
胥扬.
哈尔滨市公示语英译现状分析与对策研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(3):175-176.
7
陈新月.
小议公共场合标识英译之误[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2007,23(3):118-120.
被引量:4
8
王向华.
标语的特点及英汉互译[J]
.潍坊学院学报,2008,8(1):49-51.
被引量:1
9
陈爱玲.
浅议文学作品翻译中风格的再现[J]
.潍坊学院学报,2009,9(3):123-125.
10
邱玉冰.
汉英标示语的语用差异及其翻译[J]
.文教资料,2008(12):47-49.
同被引文献
12
1
黄友义.
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.对外大传播,2004,12(9):4-6.
被引量:57
2
卞正东.
论标示语的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):27-31.
被引量:83
3
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:463
4
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:688
5
杨全红.
也谈汉英公示语的翻译[J]
.中国翻译,2005,26(6):43-46.
被引量:160
6
蒲莹晖,孔令泉.
规范英语公示语 促进经济文化交流[J]
.商场现代化,2006(02X):11-12.
被引量:7
7
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:163
8
万正方,单谊,陈婷,谢泽畅,沈月红.必须重视城市街道商店和单位名称的翻译[J].中国翻译,2004(3).
9
蔡萍.
纽马克翻译理论浅析[J]
.电子科技大学学报(社科版),2009,11(3):78-81.
被引量:33
10
邹彦群,满颖,孟艳梅.
公示语翻译研究十年综述[J]
.上海翻译,2011(4):27-30.
被引量:102
引证文献
3
1
毛翠.
刍议武汉市公示语汉英翻译[J]
.法制与社会(旬刊),2009(18):273-274.
被引量:1
2
童丽.
浅谈英语公示语的翻译问题与对策[J]
.鄂州大学学报,2015,22(12):70-72.
被引量:1
3
张巍.
滨州市大型连锁商场公示语翻译分析[J]
.校园英语,2014,0(32):240-241.
二级引证文献
2
1
孙晓萱,冷惠玲.
规范公示语英译,展示城市外语风貌[J]
.北方文学(中),2018,0(4):215-216.
2
徐敏,喻惠芳.
公示语的分类,功能和语言分析[J]
.海外英语,2013(21):191-192.
1
胡红云.
略论公示语英译名的规范[J]
.浙江教育学院学报,2006(5):98-104.
被引量:12
2
齐消,何大顺.
外交辞令中的语义模糊及其翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2013(7):31-32.
3
王敏,姚国文.
公示语汉英翻译存在的问题与对策[J]
.术语标准化与信息技术,2006(4):19-21.
被引量:14
4
任悦姝,张晶.
语义模糊的界定及与其他相关语义特征的区别[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2009,7(4):66-67.
被引量:1
5
邓志雄,单晚娥,李佳怡,杨倩.
浅谈长沙市公示语的英译问题[J]
.特立学刊,2013(2):41-43.
被引量:1
6
仝海侠.
语意模糊视域下的汉英双关分类比较[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2012,10(14):56-58.
7
占立玲.
如何通过心理空间构建来消除语意模糊[J]
.文学教育,2013(22):66-67.
被引量:1
8
孙俊芳.
郑州市公示语汉英翻译现状调查及规范化研究[J]
.海外英语,2014(12X):144-145.
9
付明非.
浅析日语省略表达的文化内涵[J]
.科技风,2009(18).
10
李静宇.
英语语法的多角度语用嬗变——以反意疑问语为例[J]
.辽宁教育行政学院学报,2016,33(1):87-90.
职业圈
2007年 第08X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部