摘要
痰字经历了由“涕”、“沫”、“汁”、“饮”、“涎”,演变到“淡”,再到“痰”的过程。考《黄帝内经》无“痰”字,其中“淡”、“惔”、“澹”字与“痰”无关,咳吐黏液谓“涕”、“沫”、“汁”、“涎”,体内涎液称“饮”、“沫”、“汁”。汉晋时代称为“涕”、“涎沫”、“淡饮”。“痰”字始见于隋,并将“痰”、“饮”分立。唐代以后“痰”义确立,指排出体外之黏液、积聚体内之涎液、痰饮所致病证以及对复杂病证的思维方式。
The Chinese character of "phlegm" went though a process of evolution from "涕"、"沫"、"汁"、"饮"、"涎",to "淡",and finally "痰".Studies show that there is no"痰" in Inner Canon of Huangdi,but "淡"、"惔"、"澹" which are not related with phlegm;while mucus coughed up from the body is referred to as "涕"、"沫"、"汁"、"涎",and fluid retention as "饮"、"沫"、"汁".During Han and Jin Dynasty,it was called "涕"、"涎沫"、"淡饮".The character "痰" first appeared in Sui Dynasty and was separated from "饮".Since Tang Dynasty,the definition of phlegm has been established as the mucus excreted from the body or accumulated within the body, diseases and syndrome manifestations caused by fluid retention and the mode of thinking on complicated diseases and syndrome manifestations.
出处
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2007年第4期195-197,共3页
China Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
基金
国家重点基础研究发展计划(973计划)资助项目(No.2005CB523501)
关键词
中医理论
痰
文献研究
traditional Chinese medicine theory
phlegm
literature research
作者简介
通讯作者:王琦,北京市朝阳区北三环东路11号,邮编:100029,电话:010—64286312,E-mail:wangqi710@126.com。