期刊文献+

郭德纲及其传统相声的“真”与“善” 被引量:17

GUO De-gang and the Truth and Goodness in His Traditional So Called Chinese Crosstalk
原文传递
导出
摘要 郭德纲及其“传统相声”的火爆,是2006年最引人瞩目的新闻事件之一。郭德纲打着传统相声的旗号,调用了各种“传统”的手段,对自己进行了全方位的包装,取得了巨大的成功。相声发展史上不同阶段各有不同的传统,传统是动态的不是僵化的,传统是在适应中生存的。聪明的商家总是善于利用流行话语的市场效应进行商业包装,郭德纲所谓的传统相声本质上是一种迎合流行话语的市场策略。传统话语的流行,有其民俗主义与民族主义的背景,当传统的弘扬与民族情绪结盟的时候,许多想像的民族传统就被挖掘、被修正、被发明了。当下的传统话语只是一种轮回的流行话语,回归传统不是必然的济世良药;郭德纲的成功只是个人的成功,而不是相声的成功;相声“回归剧场”不是草根阶层的胜利,而是愤青和有闲阶层的胜利。 The boom of GUO De-gang and his "traditional Chinese crosstalk" is one of the most noticeable news in 2006. GUO has been using varieties of "traditional" means to undertake a full-scale packaging for himself under the banner of "traditional crosstalk", and has achieved a big success. In fact, there are different traditions of Chinese crosstalk in different historical stages. Tradition should be dynamic, but not potential, and it is always adapting itself to the environments. Capable businesses are good at using the marketing value of the vogue ideas to create there commercial images. So called "traditional Chinese crosstalk" by GUO is a marketing means to adapt present vogue idea. There is a folklorismus and nationalism background behind the popularity of "tradition". Once there is an alliance of promoting the tradition and national consciousness, many imaged national traditions are excavated, amended, or invented. So called "tradition" in the present is only an "old style vogue". Going back to the tradition will not be an effective means to survive the world. The success of GUO belongs to himself only, not belongs to the whole Chinese crosstalk. "Coming back to the theater" of Chinese crosstalk is not a victory of the grass-root class, but the victory of the "angry youths" and the leisure class.
作者 施爱东
出处 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第2期47-61,共15页 Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 朱绍文 侯宝林 马季 民俗主义 传统的发明 ZHU Shao-wen HOU Bao-lin MA Ji folklorismus the invention of tradition
  • 相关文献

参考文献28

  • 1北京的秋天:《郭德纲:我愿意听你的相声一直到死》,“相声公社·演出评论栏”,2006年11月17日.http://www.guodegang.org/bbs/read.php?tid=58435&fpage=1.
  • 2刘宗迪.《刘宗迪专栏》,“天涯博客”,2006年10月6日,http://blog.tianya.cn/blogger/view—blog.asp?BlogName=liuzongdi&idWriter—0&Key—0.
  • 3郭德纲.《论五十年相声之现状》,张立宪主编.《读库》,北京:同心出版社,2006年,第74页.
  • 4金名.《相声史杂谈》,福州:福建人民出版社,1983年,第12页.
  • 5刘光明.《古代说唱辨体析篇·前言》,北京:首都师范大学出版社,1996年.
  • 6东东枪.《非著名相声演员郭德纲》,张立宪主编.《读库》,第25页.
  • 7邹明华.专名与传说的真实性问题[J].文学评论,2003(6):175-179. 被引量:22
  • 8叶怡均.侯宝林相声艺术在台湾之影响[J].文艺研究,2003(2):106-110. 被引量:2
  • 9于世德.《我这半辈子》,王决,汪景寿,藤田香.《中国相声史》,第223页.
  • 10郭德刚(纲).《话说北京》(前言),北京:中国城市出版社,1999年.

二级参考文献42

  • 1郭于华.传统亲缘关系与当代农村的经济、社会变革[J].读书,1996,0(10):48-54. 被引量:21
  • 2王娟.新形势下的新定位──关于民俗学的“民”与“俗”的新思考[J].民俗研究,2002(1):27-35. 被引量:6
  • 3乌丙安.《论中国风物传说圈》[J].民间文学论坛,1985,.
  • 4罗素.《我的哲学的发展》[M].商务印书馆,1982.第68页.
  • 5周作人.《童话研究》[A].苑利主编.《二十世纪中国民俗学经典·传说故事卷》[C].社会科学文献出版社,2002年版.第3,140页.
  • 6克里普克:《命名与必然性》,上海译文出版社.1988
  • 7“莫宰”,台语,即“不知”之意。
  • 8样本包括台北市文山社区大学学员、佛光大学艺术学研究所研究生等。
  • 9赖声川,现任台北艺术大学戏剧系主任,由其编导而以“相声”为剧名之剧作包括《那一夜,我们说相声》(1985首演)、《这一夜、谁来说相声?》(1989)、《又一夜,他们说相声》(1997)、《千禧夜,我们说相声》(2000);另有用“单口相声”的形式进行演出的剧作《台湾怪谭》(1991)。
  • 10赖声川 陈佩贞.《那一夜,回忆点点滴滴》[J].表演艺术杂志,.

共引文献67

同被引文献74

引证文献17

二级引证文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部