摘要
不同文化间有不同的思维模式 ,思维模式的差异决定了语篇结构的差异。对不同思维模式下的语篇组织规则与特征有清楚的认识与区别 ,有助于学习者提高跨文化交际能力。
There exist different thought patterns in different cultural backgrounds. The dissimilarities of thought patterns determine the different modes of texts. A better and clearer understanding of the differences in the rules and features of textual organization will benefit language learners a lot in improving their cross cultural communicative competence.
出处
《四川外语学院学报》
2001年第1期81-83,共3页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
思维模式
语篇
衔接
连贯
结构
thought patterns
text
cohesion
coherence
structure