摘要
会话幽默中的言语审美功能构成言语的第一层次意义。会话幽默来自干预设言语意义范畴与实际言语意义范畴之问的超常过渡。这种语义过渡方式多样,但它是通过对构造语境假设的特定信息进行弱化。忽略或强化,从而使话语导向非预设的意义范畴。
Aesthetic spell serves as the first layer of the hierarchical meaning structures of conversational humors.Humor in conversation comes from the unexpected transition from the presupposed semantic category to a remarkably different semantic category in practice.This transition is materialized through the enervating,ignoring or intensifying some context signals,but it involves different specific ways.
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2000年第11期18-20,共3页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
会话幽默
意义范畴
关联理论
conversational humor,semantic categories,relevance theory