期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论与会话幽默翻译
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在关联理论的框架下,分析了会话幽默的产生和理解,并以关联翻译理论为基础,通过实例验证幽默的可译性,提出了效度优先的翻译原则,指出在会话幽默的翻译中应采取灵活的方法以达到最佳效果。
作者
李芳
机构地区
湖南农业大学外国语
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2010年第4期164-166,共3页
Journal of Changsha Railway University
关键词
会话幽默
关联理论
翻译
效度
最佳关联
分类号
C55 [社会学]
U2-4 [交通运输工程—道路与铁道工程]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
59
参考文献
7
共引文献
1240
同被引文献
23
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
盛娜.
以功能翻译理论为视角看幽默翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(2):54-55.
被引量:3
2
徐庆利,王福祥.
关联理论对幽默话语及其翻译的诠释力[J]
.外语教学,2002,23(5):21-26.
被引量:48
3
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:462
4
南佐民.
会话幽默的语义作用过程解析[J]
.外语与外语教学,2000(11):18-20.
被引量:70
5
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:646
6
陈春华.
会话幽默的语用分析[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(1):23-26.
被引量:120
7
何自然.语用学与英语学习[M]上海外语教育出版社,1997.
二级参考文献
59
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:646
2
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:580
3
杨忠,张绍杰.
认知语言学中的类典型论[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):3-10.
被引量:107
4
张宁.
英汉习语的文化差异及翻译[J]
.中国翻译,1999(3):24-26.
被引量:194
5
何自然.
国际互联网信息拾零——关于 Grice 会话含意学说和“常规含意”的来历[J]
.外语与外语教学,1999(9):30-32.
被引量:6
6
陈春华.
会话幽默的语用分析[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(1):23-26.
被引量:120
7
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
8
苗兴伟.
关联理论与认知语境[J]
.外语学刊,1997(4):7-11.
被引量:193
9
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:373
10
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:136
共引文献
1240
1
王笑菊,常相荣.
关联翻译理论指导下的方言英译研究——以《一地鸡毛》中的河南方言为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):6-8.
被引量:2
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
4
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
5
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
6
虞婷.
语用学视角下英汉幽默言语生成对比研究[J]
.现代英语,2021(3):95-97.
7
马洛斌.
礼貌原则视角下美国情景喜剧《好运,查理》中的言语幽默分析[J]
.现代英语,2020(24):96-98.
8
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:4
9
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
10
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
同被引文献
23
1
刘明阁.
浅论会话英语翻译[J]
.外语教学,1998,19(4):64-67.
被引量:4
2
王涛.
从《红楼梦》的两个英译本中对话片段看小说翻译中对话美的再现[J]
.中国翻译,1997(4):23-27.
被引量:10
3
王胜宝.
“会话含义”与小说对话的理解和翻译[J]
.中国翻译,1996(3):16-19.
被引量:17
4
苏留华.
小说对话的翻译——从符号学角度分析《简·爱》[J]
.广州大学学报(社会科学版),2004,3(11):49-53.
被引量:2
5
王卫红,陈茂新.
会话含义与语用等效翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(4):1-7.
被引量:5
6
黄国彬.
为灵魂开另一道门——小说对话的翻译[J]
.外语与翻译,2000,7(4):25-32.
被引量:2
7
曾凡芬,李执桃.
从语用优先语义看汉语文学作品的对话翻译——以《红楼梦》译本为例[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2005,36(6):162-165.
被引量:3
8
纪晓斌,申迎丽.
对话翻译与小说人物形象的再现——兼评《傲慢与偏见》的三个中译本[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(5):83-87.
被引量:15
9
王勣.
言语行为理论视阈下的人物对话翻译[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2010,30(1):152-156.
被引量:5
10
方红.
从关联理论看翻译中会话含意的认知建构——以杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》英译本为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2011,33(2):7-11.
被引量:1
引证文献
1
1
荆素蓉,于国栋.
行为恒定、表述常规:会话分析视角下的会话翻译原则[J]
.外语教学,2023,44(3):99-106.
1
陈娟.
废话及其语用功能[J]
.网友世界,2012(9):42-43.
被引量:4
2
张岩.
关联理论在文体分析中的应用[J]
.科技资讯,2006,4(27):161-161.
3
刘朝霞.
谈谈阅读理解能力的提高[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2002(1):72-74.
4
张平.
关联理论视野中谈判的文化差异[J]
.广西青年干部学院学报,2008,18(1):84-86.
5
泽雄·尕藏本.
吐蕃时期翻译原则与中西方翻译原则的比较研究[J]
.青海民族大学学报(藏文版),2010(2):22-26.
6
洪明,伍建军.
论意向因素在语境中的作用[J]
.湖南财经高等专科学校学报,2003,19(2):83-85.
被引量:1
7
蔚华.
关联理论与话语误解探微[J]
.河北大学成人教育学院学报,2010,12(1):114-115.
被引量:1
8
妙妙.
爱以另一种方式存在[J]
.中国新闻周刊,2002,0(25):78-78.
9
龙文平.
领导意见不一致怎么办[J]
.领导科学,2002(24):36-36.
10
宝琪.
怎样制止他人的不良行为[J]
.语文世界(上旬刊),2013(1):71-71.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部