期刊文献+

词汇·民族文化特点·翻译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 词汇是意义的载体,也是文化的载体。翻译过程中有时原文的某个词(或词组)包含的信息与译文中相应词(或词组)包含的信息不尽相同,原因之一,就是原文中词汇反映的民族文化特点与译文中作为其等值物的词汇反映的民族文化特点不同,也就是说,两者在社会功能、感情色彩、时代色彩等方面存在差异。正是由于不同的民族所使用的语言。
作者 蔡毅
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1993年第1期20-22,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部