期刊文献+

论当代中国舞剧中的跨文化经典重构 被引量:1

On the Cross-cultural Reconstruction of Contemporary Chinese Dance Drama to Foreign Classics
原文传递
导出
摘要 文章从中国舞剧外国经典重构的基础与类型划分入手,对目前中国舞剧对外国经典文学重构的舞剧改编进行具体分析。在舞剧对外国经典的改编中,一面表现为对经典内容的直接改编和深入演绎,另一面表现为对经典的打破与重构,这也代表了当下中国舞剧跨文化经典改编的两种不同方式。在经典文本的跨界阐释中,中国舞剧的编导们在对外国经典文学的芭蕾改编中思考着如何实现当代与历史跨越百年的对位,思考着如何从经典的永恒性出发审视当代社会所面临着的问题,这也许正是经典穿越百年被阐释的意义之所在。 This paper starts with the basis and type division of the reconstruction of Chinese dance drama to foreign classics,and conducts a specific analysis of the current adaptation of Chinese dance drama to foreign literary classics.In the adaptation of Chinese dance drama to foreign classics,it shows the direct change and in-depth interpretation of the content of classics on the one hand,it presents the break and reconstruction to classics on the other hand,representing two different ways of Chinese dance drama’s crosscultural classics adaptation.In the cross-border interpretation of classic texts,Chinese choreographers are thinking about how to realize the correspondence between the contemporary and the history spanning a hundred years in the dance drama adaptation to foreign classical literature,and how to examine the problems faced by contemporary society from the perspective of the immutability of classics,which may be the significance of the interpretation of classics spanning a hundred years.
作者 梁丹玉 LIANG Dan-yu(College of Dance,Nanjing University of the Arts,Nanjing 210013,China)
出处 《北京舞蹈学院学报》 CSSCI 2020年第2期55-59,共5页 Journal of Beijing Dance Academy
关键词 中国舞剧 跨文化经典 中国化 当代性 Chinese dance drama cross-cultural classics chinization contemporaneity
作者简介 梁丹玉(1990—),女,南京艺术学院舞蹈学院博士研究生,主要研究方向:中国当代舞蹈研究。
  • 相关文献

二级参考文献18

  • 1范烟桥.《宽中寻仄法》.《复旦特刊·<红楼梦><再生缘>合刊》.复旦影片公司,1927年,第20页.
  • 2[匈]贝拉·巴拉兹.《电影美学》,何力译,邵牧君校,中国电影出版社1978年,第57页.
  • 3[美]詹姆斯·费伦,彼得·J.拉比诺维茨著.《当代叙事理论指南》,申丹译,北京大学出版社2007年版,第447,445,449页.
  • 4[美]托马斯·库恩 金吾伦 胡新和译.《科学革命的结构》[M].北京大学出版社,2003..
  • 5[美]路易斯·贾内梯 胡尧之等译.《认识电影》[M].中国电影出版社,1997年版.第97页.
  • 6[美]罗伯特·麦基 周铁东译.《故事》[M].中国电影出版社,2001年版.第15页.
  • 7[德]莱辛 朱光潜 译.《拉奥孔》[M].人民文学出版社,1979年版.第80-82页.
  • 8海德格尔 成穷译 唐有伯校.《海德格尔诗学文集》[M].华中师范大学出版社,1992年.第30、30-31、67、73页.
  • 9[加]安德烈·戈德罗,[法]弗朗索瓦·若斯特.《什么是电影叙事学》,刘云舟译.商务印书馆,2005年版,第10、11页.
  • 10[法]安德烈·巴赞.《电影是什么》,崔君衍译,文化艺术出版社,2008年,第5-6页.

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部